2nd SIDE - 카미야 나오
2nd SIDE
노래: 카미야 나오(CV.마츠이 에리코)
가사 번역: 노다니온
雨の音に隠した 胸の鼓動は
내리는 비에 감추게 됐던 가슴의 고동은
聞こえると 恥ずかしい だから
들려버리면 부끄러워질 테니까
目をそらしても 二つ目の傘を
시선을 피해 봐도 곁눈질하며 우산을
渡す度に 照れるのが 怖くて
건네줄 때마다 부끄러운 게 겁이 나서
今まで 言えない 秘密を
지금까지 말하지 못한 비밀을
勇気を出して 試すのさ
용기 내서 부딪혀보는 거야
聞いて..!
들어줘..!
ここだけの話 そうよ
여기서만의 이야기 그래
夢のような気持ちを
꿈을 꾸는 것 같은 기분을
あなたは知らない
당신은 모르고 있는
本当のあたし 見せるから
진짜 나의 모습 보여줄 거야
おんなのココロだもの
여자의 마음이라는 걸
このまま抱きしめて
이대로 꼭 끌어안아 줘
口にはしないけど
입으로 말해줄 순 없어
先に気づいて欲しいの
먼저 알아채 주길 바라는걸
いつも濡れてるはずの 左の肩は
언제나 우산을 빠져나와 젖는 왼쪽 어깨는
近づくたびに 消えていくよ
가까이 다가갈수록 마르게 되지
すぐ横にいて そこであたしの名前を
바로 옆을 걸으며 그대로 나의 이름을
呼んでくれるのが 嬉しい
불러주는 것이 자연스럽게 기뻐지네
どうして こんなに なったの
어째서 이렇게 된 거야
まっすぐ向いて 話すのさ
똑바로 보면서 얘기할 거야
そうよ..!
그래..!
振り出した雨の道を
쏟아지기 시작하는 빗길을
手を繋いで歩いて
손을 잡으면서 걸어가며
色あせた空に
구름 가득한 하늘에
虹色橋を掛けるから
무지갯빛 다리를 그려낼 거야
もうすぐ晴れるよ
이제 곧 맑을 거란
なんて言えない
얘기는 하지 않아
このままで解けない
그저 이대로 풀 수 없는
魔法の呪文をかけるよ
마법의 주문을 걸어줄게
好きなの
널 좋아해
ここだけの話 そうよ
여기서만의 이야기 그래
夢のような気持ちを
꿈을 꾸는 것 같은 기분을
あなたは知らない
당신은 모르고 있는
本当のあたし 見せるから
진짜 나의 모습 보여줄 거야
おんなのココロだもの
여자의 마음이라는 걸
このまま抱きしめて
이대로 꼭 끌어안아 줘
口にはしないけど
입으로 말해줄 순 없어
先に気づいて欲しいの
먼저 알아채 주길 바라는걸
댓글
댓글 쓰기