첫사랑 ~3장 행복의 단풍~

初恋~三章 幸せの紅葉~
노래
아키즈키 리츠코(CV.와카바야시 나오미)
타카츠키 야요이(CV.니고 마야코)
가사 번역: 노다니온


私恋してる
난 사랑을 하고 있어
君と手繋ぎながら
너와 서로 손을 잡으면서
歩いてゆく今日を
걸어나아가네 오늘을

夏休み終わる頃約束した
여름방학이 끝나갈 무렵 약속하였었지
君と初めてのゆびきり
너와의 손 걸고 처음 했던 약속
「カレンダーの日付けが赤い日には
「캘린더의 물들어있는 빨간 날짜에는
ふたりでどこかへ出かけよう」って
단둘이서 어딘가로 놀러 가자」면서

学校で会えても
학교에서 만난대도
授業だけじゃつまらない
수업만은 지루하잖아 
特別な私を
특별할 때의 내 모습을
もっと教えたい
더욱 알려주고파

今日は日曜
오늘은 빨간 일요
舞ってく紅葉
춤추는 빨간 단풍
毎日君に会える
매일매일 널 만날 수 있어
頬が紅く染まる
양볼이 붉게 물들어
待ち合わせ場所
서로의 약속 장소
思い出の分かれ道
추억 속의 갈림길 앞에서
今私は幸せ
지금 나는 있지 참 행복해

新しい服を着て
입은 적 없는 새 옷을 입고
向かう私
향하고 있는 난
何だって始めは
뭐든지 첫 모습은
君に見せたい
네게 보이고파

「似合うよ」と言われて
「어울린다」는 말을 듣고
ちょっと恥ずかしくなって
살짝 발그레해져 버려선
手を差し出した君
내밀어 주었던 네 손을
ギュッと握った
꼬옥 깍지 꼈어

急に吹く冷たい木枯らし
갑자기 불어오는 늦가을 바람이
私の体を震わせた時
내 쪽으로 향하면서 떨도록 만든 순간

君は私を抱きしめてくれた
어느새 너는 나를 감싸 안아주었었어
いきなりだったけど
갑작스러웠긴 했지만
優しくて暖かくて
다정하여서 포근하여서
好きという想い
사랑이란 감정이
体中に響いてく
온몸으로 울리며 퍼졌어
離さないで
놓지 말아 줄래?
今私君と幸せ
지금 난 너와 함께라 참 행복해

댓글

이 블로그의 인기 게시물

노다니온

케이크 투썸

좋아하기를, 잘했어 - 하기와라 유키호