열혈소녀A - 히노 아카네
熱血乙女A
노래: 히노 아카네(CV.아카사키 치나츠)
가사 번역: 노다니온
楽しくなくちゃダメよ
즐겁지가 않다면 안 되지
グッタリはまだ早い
지치기엔 아직 이르지
微熱じゃまだまだイケる
미열로는 아직 아직 멀었어
オテンバなのがトリエ
말괄량이인 게 긍지야
前向きなのもトリエ
앞만 보고 사는 게 긍지야
いつでも追い風でトライ決めるよ
언제든지 순풍에 타고 Try 해볼 거야
全身全霊 全然オッケー
전신전령 완전 OK
元気があれば何でも出来る(出来る!!)
기운이 있다면 무엇이든 가능해 (가능해!!)
体験挑戦 何でもオッケー
체험 도전 뭐든지 OK
ほらまた胸が高鳴る
봐봐 다시 가슴이 고동치며
ドキドキしてるよっ!
두근두근하고 있어!
You can do it!
みんなも きっと同意
모두도 분명 동의
思い切って新しいコト始めよう!
생각한 그대로 새로운 것을 시작하도록 하자!
Just do it!
スクラム組んで Do it!
스크럼을 짜서 Do it!
今日も熱き乙女 行動中!!
오늘도 열혈한 소녀는 행동 중!!
悩んでいてもヘーキ
고민할 게 있어도 괜찮아
笑顔でいればヘーキ
미소 짓고 있으면 괜찮아
いつでも最後にはノーサイドだよ
언제든지 마지막에는 노사이드라고
全力全身 全然オッケー
전력 전신 완전 OK
気合を入れて何とかしましょ(しましょ!!)
기합으로 힘주고 어떻게든 해보자 (해보자!!)
情熱爆発 準備はオッケー
정열 폭발 준비는 OK
ほらまた込み上げてくる
봐봐 다시 끓어올라오면서
ワクワクスタートッ!
흥미진진 Start!
Keep on going!
グイッと ちょっと強引
살짝궁 막무가내
前のめって進んでるコト意味がある!
넘어질 뻔해도 나아간다는 것에 의미가 있어!
Get going!
みんなで もっとGoing!
모두가 불끈 Going!
今日も熱き乙女 行動中!!(Come On!!)
오늘도 열혈한 소녀는 행동 중!! (Come On!!)
You can do it!
みんなも きっと同意
모두도 분명 동의
思い切って新しいコト始めよう!
생각한 그대로 새로운 것을 시작하도록 하자!
Just do it!
スクラム組んで Do it!
스크럼을 짜서 Do it!
今日も熱く生きて ドンマイ!!
오늘도 뜨겁게 달리자 Don't mind!!
明日も熱く進め Don't stop!!
내일도 뜨겁게 나가자 Don't stop!!
いつも熱き乙女 どーんと来いっ!!!!(Let's Go!!)
언제든 열혈한 소녀에 덤벼보라지!!! (Let's Go!!)
댓글
댓글 쓰기