ALIVE - 히다카 아이
ALIVE
노래: 히다카 아이(CV.토마츠 하루카)
가사 번역: 노다니온
ひとつの命が生まれゆく
하나의 생명이 세상에 태어났네
二人は両手を握りしめて喜びあって幸せかみしめ
두 사람은 서로의 두 손을 마주 잡고 가슴이 벅차올라 행복을 만끽하면서
母なる大地に感謝をする
어머니 같은 대지에 감사를 표하네
やがて育まれた命は
이윽고 소중하게 길러진 생명은
ゆっくり一人で立ち上がって歩き始める
차근차근 스스로 짚고 일어나서는 걸어가기 시작해
両手を広げて まだ見ぬ煌(きらめ)き探す
두 손을 활짝 벌리며 아직 보지 못한 빛을 찾아서
しかし闇は待ち伏せていた
그러나 어둠은 숨어 기다려왔네
幸せ全てのみこまれ
남김없이 행복을 집어삼키고
希望失って悲しみにくれるなか
희망까지 잃고 나서 슬픔 속에 보내온 나날
空から注ぐ光 暖かく差しのべる
하늘에서 비쳐온 빛만이 따스하게 손을 내밀었네
Trust yourself
どんな時も命あることを忘れないで
어느 순간에도 생명이 깃들었다는 것을 잊지 말아줘
Find your way
自分の進む道は必ずどこかにあるの
스스로가 나아가는 길이라면 반드시 어딘가에 있어
未来の可能性を信じて諦めないで
미래가 지닐 가능성을 굳게 믿으면서 포기하지 말아줘
あなたはこの地球(ほし)が選んだ 大切な子供だから...
너는 이 별한테 선택받아 태어난 정말 소중한 아이이니까...
想い出が折り重なってく...
추억이 하루하루 쌓이게 될수록...
独りで寂しかった時にも あなたはいつも微笑みをくれた
혼자서는 외로움에 잠겨버릴 때면 너는 어느 때에도 미소 짓게 해주었어
変わらぬ気持ち I felt all your love
변하지 않는 마음 I felt all your love
誰もが皆 生きた証を
누구든지 모두 살아왔던 증표를
心の中に紡いでく 物語にして
마음속에 엉클어진 조각들을 이야기로 엮어나가
時に振り返って 省(かえり)みながら
때로는 되돌아보면서 반성을 하면서도
光り輝く未来目指す
찬란히 눈이 부신 미래를 향하네
Keep your dreams
どんな夢も願っていれば いつかは叶うよ
어느 꿈이라도 바라고 있다면 언젠가 꼭 이뤄질 거야
start your journey
怖がるのは恥ずかしくない 最初だから
두려워하는 건 부끄러운 게 아냐 첫걸음이니까
母のぬくもり 憶えている?
어머니의 온기를 기억하고 있니?
父のおもかげ 憶えてる?
아버지의 생김새를 기억하니?
小さなあなたに願ったのは 愛し続ける優しさ
자그마하였던 네게 바라온 것은 아낌없이 사랑할 상냥함과
そして決して揺るがない強い心持てますように
그리고 절대 망설이지 않는 강인한 마음을 지닐 수 있도록
hope your happiness...
Hope your brightness
大丈夫 全ては光へ続いている
괜찮을 거야 모든 게 밝은 빛으로 이어져 있으니까
Keep your dreams
どんな想いも信じていれば いつかは届く
어느 소원이라도 간절하게 믿으면 언젠가는 이뤄져
見守っててね 素敵な私が飛び立つまで
지켜보고 있어 줘 내가 화려하게 날아오를 순간까지
この地球(ほし)に標(しるべ)はないけど 素晴らしい世界がある
이 별에 이정표가 있지는 않지만 정말 멋진 세계라면 있어
댓글
댓글 쓰기