그댈 그리는 Birthday - 타카야마 사요코

君想いBirthday
노래: 타카야마 사요코(CV.코마가타 유리)
가사 번역: 노다니온


少し早い冬の香りに
조금은 이른듯한 겨울 향기에
陽だまりのような その微笑み
내리쬐는 것 같은 당신의 미소가
あふれてく。。。
벅차오르네...

ちょっぴり寒いから ふんわりストール
살짝궁 날이 차니까 푸근한 스톨을
羽織って 晴れた午後 ひとり
두르고서 맑은 오후에 혼자서
煌めく街並みに わくわくしてる
화려하게 늘어선 거리 나를 설레게 해
今日は私のBirthday きっと君は知らない
오늘은 나의 Birthday 분명 그댄 모르겠지

同じバスに乗って いつもの景色の中
같은 버스에 올라타 언제나 바라본 경치 속에
いつからか見つめてた
언제부턴가 지켜봐 왔어

Everyday anyway love to you all, I've minded new my world

この距離が二人を描いて
이 거리가 두 사람을 그려내면서
LOVEに繋がる物語(ストーリー)で会えますように
LOVE로 이어지는 Story로 만날 수 있기를
まだ言えないコトバ並べて
아직 하지 못한 말을 나열하면서
未来へと綴る恋心(きもち) 弾むように奏でて
미래에 부치는 사랑의 기분 흥을 돋우며 연주하자
君から届くHappy Birthday いつかほしいな
그대게서 전해진 Happy Birthday 언젠가 듣고 싶네

妄想とおしゃべり。。。
망상과 잡담거리...
初めてのプレゼント 君なら何を選ぶんだろ?
처음 전해줄 프리젠트 그대라면 무엇을 고르려나요?
友達からのメール 嬉しいけど
친구와 주고받는 메일 물론 기쁘지만
やっぱり君に会いたい 今どうしてるのかな
역시나 그댈 만나고파 지금 뭘 하고 있으려나?

片想いだって 少しでもそばにいたい
짝사랑일 뿐이라도 조금이라도 곁에 있고파
ちょっとずつ近づいて
한 걸음씩 다가서도록

Everyday anyway love to you all, Let me do brand new mind

来年は君と二人で 過ごせたらいいな
내년에는 그대와 단둘이서 지낸다면 좋겠네
特別だって言ってほしい
혹시 특별하다고 해주려나
頬を染める風が冷たい
뺨을 물들이는 바람이 쌀쌀하네
ちょっぴり切なくなるけど 大切にしたいんだ
살짝궁 아쉬운 감도 있지만 소중하게 여기고 싶어
加速してゆくドキドキと 一緒に行こう
가속을 하고 있는 두근거림과 함께 나아가자

伝えてしまったら 壊れそうで恐い
문득 전해버리고 나면 부서질 것 같아 두려워
君想いBirthday いつの日にか君の
그댈 그리는 Birthday 언젠가의 날엔 그대의
一番そばにいたい
가장 가까이 있고 싶어

Everyday anyway love to you all, I've minded new my world

煌めきシチュエーションの中
반짝이는 시추에이션의 속에서
偶然ばったり そんな奇跡ほしいけど
우연히도 딱 그런 기적을 바라보지만
まだ言えないコトバ並べて
아직 하지 못한 말을 나열하면서
未来へと綴る恋心(きもち) 弾むように奏でて
미래에 부치는 사랑의 기분 흥을 돋우며 연주하자
君から届くHappy Birthday いつか聴きたい!
그대게서 전해진 Happy Birthday 언젠가 듣고 싶어!

Happy Happy Happy Birthday
Baby Baby Love Love to you
Happy Happy Happy Birthday
Baby Baby Love Love to you

댓글

이 블로그의 인기 게시물

노다니온

좋아하기를, 잘했어 - 하기와라 유키호

케이크 투썸