암리타 - 하기와라 유키호
アムリタ
노래: 하기와라 유키호(CV.아사쿠라 아즈미)
가사 번역: 노다니온
聴かせて懐かしい歌を
듣게 해줘 그리운 노랫소리를
遠くで口ずさんで
저 멀리서 흥얼거리어줘
聖なる蜜のように夢のように
성스러운 꿀과도 같이 꿈과도 같이
その中で眠らせて
그 품 안에서 잠들게 해줘
どうして世界は逆さに
어째서 세계는 뒤집어져서
無力に流れてくの?
무력하게 흘러가는 걸까?
夕焼け いつか見た茜雲
저녁노을 언젠가 봤던 붉은빛 구름
そばにいれないその代わりに
곁에서 지켜볼 수 없는 그 대신에
銀色の雨が降ってきたら
은빛으로 빛나는 비가 내리면
私だと思って 涙を拭いて
나라고 생각하면서 눈물을 닦아내 줘
まっすぐに肌に落ちる流星
올곧게 살갗에 떨어지는 유성
降り続けて その肩に蜜雨(アムリタ)
그치지 말아줘 그 어깨 위에 암리타
大地が泣いている夜を
대지가 흐느끼고 있는 밤을
感じる心でいて
느끼는 마음을 잃지 마
あなたの傷口が痛むなら
당신의 그 상처 부위가 욱신거리면
空に願いの弓矢を撃つ
하늘에다 소원의 화살을 쏘겠어
銀色の雨が降ってきたら
은빛으로 빛나는 비가 내리면
私だと思って 時間を止めて
나라고 생각하면서 시간을 멈춰줘
地平線 響き渡る雫
지평선 너머 뻗어 가는 물방울
確かなものあの日々に蜜雨(アムリタ)
일말의 망설임 없이 그 날로 암리타
銀色の雨が降ってきたら
은빛으로 빛나는 비가 내리면
私だと思って 涙を拭いて
나라고 생각하면서 눈물을 닦아내 줘
まっすぐに肌に落ちる流星
올곧게 살갗에 떨어지는 유성
あなたに降る雨になる 蜜雨(アムリタ)
당신께 내리는 비가 되어줄 암리타
댓글
댓글 쓰기