연애 로드러너 - 코우사카 우미
恋愛ロードランナー
노래: 코우사카 우미(CV.우에다 레이나)
가사 번역: 노다니온
Come on!
スッキスキ!ダイスキ!
좋아 좋아! 정말 좋아!
この気持ち止まらない
이 기분은 멈출 수 없어
どこへだって行ける予感がしてる
어디까지나 갈 수 있다는 예감이 들어
デコボコ!ヘナチョコ!
울퉁불퉁! 허둥지둥!
だけど一途なんだ
하지만 한결같은걸
この想いは誰にだって負けないよ
이 감정만큼은 누가 상대든 뒤지지 않아
今日こそは 彼女って言わせたい
오늘부로 꼭 여자친구라고 말해줘
友達くらいじゃ 物足りない
친구로 남긴 왠지 마음이 차지 않아
要するに 幸せにしたげる
그러니까 즉 행복하게 만들어줄게
キラリ ゴールテープが光る
반짝반짝 골 테이프가 빛나는
あともう少しで LOVE
앞으로 몇 발자국의 LOVE
走れ!走れ!勇気振り絞ってGO!!
달려라! 달려라! 용기 쥐어짜 내면서 GO!
スタミナなら負けないわ 覚悟して
스태미나라면 뒤지지 않아 각오하시지
進むのだ ひとりよりふたりがイイ
내딛는 거다 혼자일 바엔 짝이 좋잖아
遠くから 眺めているだけでは
저 멀리에서 바라보기만 할 뿐이라면
勝負にもならない
승부조차 되지 않아
ドッキドキ!トキメキ!
두근두근! 콩닥콩닥!
引き寄せられてゆく
빠져드는 매력이 있어
その笑顔はもはや反則の域
그런 미소라면 그야말로 반칙의 영역
シグナル!テンメツ!
시그널! 점멸!
限界点こえて
한계점을 넘어서
恋のタイミングこれ以上逃せない
사랑의 타이밍 더 이상은 놓치지 않아
欲張りは 女の子の美学
욕심쟁이란 여자아이로서 미학
そのすべて 独り占めしたいよ
남김없이 독차지해버리고만 싶어
極論は ただのワガママかも
극단적인 건 그냥 막무가내일지도
だけど 譲れないものがある
하지만 양보를 할 수 없는 게 있어
最初で最後の LOVE
처음이자 마지막인 LOVE
走れ!走れ!幸せな未来へGO!!
달려라! 달려라! 행복이 기다리는 미래 GO!
私が選んだひとだもん 間違いない
내가 점찍어놓은 사람인걸 틀림없다고
言葉より 態度で示してみて
말만은 안 돼 태도를 통해 보이도록 해
欲しいなら 正直にならなくちゃ
원해왔다면 솔직해지지 않는다면
後悔させちゃうぞ
후회가 남아버릴 거야
Ready×3 Are you ready? Go!!
ドキドキドキ心拍数上昇↑
두근두근두근 심박 수는 상승↑
恋の新記録更新中デース
사랑의 신기록 갱신 중임다
ふたり見たことのない世界へ行こう
둘이서 경험해본 적 없는 세계로 떠나가자
あともう少しで LOVE
앞으로 몇 발자국의 LOVE
ダイスキ!
정말 좋아!
走れ!走れ!勇気振り絞ってGO!!
달려라! 달려라! 용기 쥐어짜 내면서 GO!
スタミナなら負けないわ 覚悟して
스태미나라면 뒤지지 않아 각오하시지
進むのだ ひとりよりふたりがイイ
내딛는 거다 혼자일 바엔 짝이 좋잖아
遠くから 眺めているだけでは 勝負にもならない
저 멀리에서 바라보기만 할 뿐이라면 승부조차 되지 않아
走れ!走れ!最強のふたりでGO!!
달려라! 달려라! 최강급의 두 사람이 GO!
これ以上私を待たせないで
이제 더 이상 나를 기다리게 만들지 마
言っとくけどダイスキ!
말해두지만 정말 좋아!
댓글
댓글 쓰기