웃어봐! - 아마미 하루카

笑って!
노래: 아마미 하루카(CV.나카무라 에리코)
가사 번역: 노다니온

くり返す毎日 止まること知らないから
되풀이되는 하루하루는 쉰다는 것도 모르는 것 같아
悩んだり泣いた時間も 通りすぎてゆく
고민하거나 눈물 흘린 시간도 그냥 지나가버려

楽しいことだけじゃないけど 私がんばってるからね
즐거운 일만 있는 건 아니지만, 나는 힘내기로 해볼 테니까

「笑って!」のメール くじけそうなとき いつも読み返すよ
「웃어봐!」라는 메일을 풀죽으려 하는 때 언제든 다시 읽는 거야
今はときどきね週末の報告
지금은 이따금씩인 주말 동안 있던 보고
それよりも声が聞きたい、会いたいよ
그것보다도 목소릴 듣고 싶어, 만나고 싶어

雨の中 急いでる君を偶然見かけた
내리는 비에 다급한 너를 우연히 발견하게 되었어
むずかしい顔してたから 声かけられずに
곤란해하는 얼굴이었으니까 말은 걸지 않은 채로

約束なんかしてないけど 明日会いにゆこうかな
약속을 따로 잡지는 않았지만, 내일이 오면 만나러 가볼까

たくさんお出会い 卒業してから もう2年経つのね
많디많았던 만남을 졸업하고서부터 벌써 2년이 지난 거네
思い出は薄れないけれど増えない ここに止まっていたら何も変わらない
추억은 그때로부터 줄거나 늘지도 않았어, 여기서 가만있어서는 무엇도 변하지 않아

突然の着信「昨日見かけたよ!」って
갑자기 도착한 답신, 「어제 너를 보았어!」라며
これもまた運命だね? 勇気をくれた
이것도 다시 운명인 거지? 용기를 주었어

大切な思い出 しまい込んでた 大事にし過ぎてた
보물과 같은 추억들을 간직하고 있었어, 소중하게 여겨왔었어
今日という未来は開き続けるから 新しい出来事きっと待っている
오늘이라는 미래란 언제나 열려있으니까, 새로 찾아올 일상들이 분명 기다릴 거야

「笑って!」のメール 忙しそうな 君にも送るね
「웃어봐!」라는 메일을 바삐 지낼 것 같은 너에게도 보내줄게
ほんとに伝えたい事はひとつだけ 目を見て言いたいから、会いにゆきます
진심으로 전하고 싶은 건 하나뿐이야, 눈을 보면서 말하고 싶으니 만나러 갈 거예요

댓글

이 블로그의 인기 게시물

노다니온

좋아하기를, 잘했어 - 하기와라 유키호