정말 좋아! - 아마미 하루카
大スキ!
노래: 아마미 하루카(CV.나카무라 에리코)
가사 번역: 노다니온
とってもとっても とってもとっても
너무나 너무나 너무나 너무나
とってもとっても 大スキよ
너무나 너무나 정말 좋아해
ダーリン I like you. ダーリン いい いい
달링 I like you. 달리이잉 이잉
2回目のドライブ Doki Doki しちゃう
2번째 하는 드라이브 두근두근해버려
広がる青い空 最高だね
넓게 트인 푸르른 하늘 최고로 멋지네
あなたといると楽しい
당신이랑 있으면 즐거워져
2つに並ぶ 缶ジュース
가지런한 2개의 캔 주스
なんか もううれしすぎて
왠지 벌써 너무나 기뻐서
ホッペに チュッてしたくなる
뺨에다 뽀뽀해주고 싶어
だけど今は運転中
하지만 지금은 운전 중
横顔を 見つめていよう
옆얼굴을 보고 있어야지
とってもとっても とってもとっても
너무나 너무나 너무나 너무나
とってもとっても 大スキよ
너무나 너무나 정말 좋아해
ダーリン I like you. ダーリン いい
달링 I like you. 달리이잉
アイ アイ アイ アイ
사랑 사랑 사랑 사랑
アイ アイ アイ アイ
사랑 사랑 사랑 사랑
アイ アイ アイ アイ
사랑 사랑 사랑 사랑
あ・い・し・て・る。
사・랑・하・니・까.
ダーリン I love you. ダーリン いい いい
달링 I love you. 달리이잉 이잉
写真いっぱい撮ったね
사진을 한가득 찍었네
「今すぐ見たいよぉ」
「지금 바로 보고 싶어」
夕焼けの帰り道 予定変更
해 질 녘의 돌아가는 길 예정 변경
スピード写真に寄り道
즉석 사진관으로 들르는 길
「1時間後です。」 (OK!)
「1시간 후네요.」 (OK!)
あと 1時間 ドライブ
앞으로 1시간 드라이브
ごめんね ほんとは
미안해 사실은
もう少し 一緒にいたかったんだ
조금만 더 함께 있고 싶었던 거야
とってもとっても とってもとっても
너무나 너무나 너무나 너무나
とってもとっても 大スキだから
너무나 너무나 정말 좋아하니까
ダーリン I like you. ダーリン いい
달링 I like you. 달리이잉
ずっとずっと ずっとずっと
계속 계속 계속 계속
ずっとずっと そばにいたい。
계속 계속 곁에 있을래.
ダーリン I love you. ダーリン いい いい
달링 I love you. 달리이잉 이잉
はじめて撮った写真は
처음으로 찍어본 사진은
なんだか ちょっと くすぐったい
어쩐지 살짝 낯간지러워
でも顔が にやけてきちゃう
근데 표정은 입꼬리가 올라가
もうすぐで さよならだね
이제 곧 헤어질 시간이네
今日ね すごくね むちゃくちゃ
오늘은 엄청나게 이따만큼
楽しかった
즐거웠었어
ありがと。 ダーリン
고마워요. 달링
とってもとっても とってもとっても
너무나 너무나 너무나 너무나
とってもとっても 大スキよ
너무나 너무나 정말 좋아해
ダーリン I like you. ダーリン いい
달링 I like you. 달리이잉
アイ アイ アイ アイ
사랑 사랑 사랑 사랑
アイ アイ アイ アイ
사랑 사랑 사랑 사랑
アイ アイ アイ アイ
사랑 사랑 사랑 사랑
あ・い・し・て・る。
사・랑・하・니・까.
ダーリン I love you. ダーリン いい
달링 I love you. 달리이잉
ずっとずっと ずっとずっと
계속 계속 계속 계속
ずっとずっと そばにいて。
계속 계속 곁에 있어줘.
ダーリン I love you. ダーリン いい
달링 I love you. 달리이잉
アイ アイ アイ アイ
사랑 사랑 사랑 사랑
アイ アイ アイ アイ
사랑 사랑 사랑 사랑
アイ アイ アイ アイ
사랑 사랑 사랑 사랑
あ・い・し・て・る。
사・랑・하・니・까.
ダーリン I love you. ダーリン いい いい
달링 I love you. 달리이잉 이잉
スキ スキ ダーリン
좋아 좋아 달링
ダーリン I like you. ダーリン いい いい
달링 I like you. 달리이잉 이잉
スキ スキ ダーリン
좋아 좋아 달링
ダーリン I like you. ダーリン いい いい
달링 I like you. 달리이잉 이잉
スキ スキ ダーリン
좋아 좋아 달링
댓글
댓글 쓰기