전력 아이돌 - 미나세 이오리
全力アイドル
노래: 미나세 이오리(CV.쿠기미야 리에)
가사 번역: 노다니온
先輩に告白されてダッシュで逃げた
선배에게 고백받고 나서는 달려서 줄행랑
うれしすぎて漫画 それとも夢の続きかしら
너무나 기뻐라 만화 그게 아님 꿈에서 덜 깬 것이려나
あたしもね 好きなんです
저도 말이죠 좋아했어요
イニシャルかいてためいき
이니셜 끄적이고서 한숨
でもね ぐるぐる眼鏡には事情があるのよ
하지만 땡글땡글한 안경에는 사정이 있단 말야
空想劇場登場回数はナンバーワンの先輩
공상 극장 등장 횟수는 No.1인 선배
指をからませ純情なデートを何万回も重ねたわ
손깍지 끼는 순정만화급 데이트를 몇만 번도 되풀이했어
いつもラストシーンは
언제나 라스트 신은
大人の事情でバイバイ
어른들의 사정에 바이바이
涙は我慢なの
눈물은 참아내는 거야
実はあたし…アイドルなんです
사실은 저 있죠... 아이돌이에요
なんて…いえないよね
라니... 말할 수 없겠지
(IDOL アイドル ヤッホー)
(IDOL 아이돌 야호~)
(LOVE ハイハイハイ)
(LOVE 하이하이하이)
あたしはアイドルアイドル憧れのアイドル
나는 바로 아이돌 아이돌 동경의 대상 아이돌
アイドルはひとりのためにあらず
아이돌이란 한 사람을 위한 게 아니야
あたしはアイドルアイドルキラキラのアイドル
나는 바로 아이돌 아이돌 반짝반짝한 아이돌
歌声で世界を照らしたい
노랫소리로 온 세상을 비추고 싶어
届けオンリーユーこの気持ち
닿아라 온리유를 담은 기분
ワイプからの熱い投げキッス
와이프에서 날리는 뜨거운 키스
これが今の精一杯ソーリー
이런 게 당장의 발버둥 쏘리
かっこいい先輩 彼女はダサイ眼鏡女(めがね)
멋쟁이 선배랑 그 옆에는 못난이 안경녀
これじゃ噂は必然 正体もすぐばれるわ
이래선 소문나지 무조건 정체도 드러나고 말 거야
目立たずに暮らしてた
눈에 안 띄게 지내왔었던
学園生活がピンチ
학교생활이 그렇게 핀치
裏門のミニバンがクラクション鳴らす
뒷문에 세운 미니밴이 클랙슨을 울리네
学校も知らない放課後アイドルじゃスキャンダルでおしまい
학교엔 비밀인 방과 후 아이돌에겐 스캔들은 곧 끝장
そんなことわかってるけどあたしだって恋に恋するお年頃
그런 건 알고 있기는 해도 나라고 해도 사랑과 사랑에 허덕이는 나이
くたばれ思春期さん
죽어버려 사춘기야
ふわふわした恋心
둥실둥실 사랑에 들뜬 마음
消しゴムで消したい
지우개로 지우고 싶어
先輩になら…打ち明けても…
선배에게라면... 털어놔버려도...
だめだめ!プロデューサーに怒られちゃう!
안 돼 안 돼! 프로듀서가 혼을 낼 거야!
(IDOL アイドル ヤッホー)
(IDOL 아이돌 야호~)
(LOVE ハイハイハイ)
(LOVE 하이하이하이)
あたしはアイドルアイドル全力でアイドル
나는 바로 아이돌 아이돌 전력으로 아이돌
おしえてお星さまこれでいいの?
가르쳐줘요 별님 이러면 되는 건가요?
あたしはアイドルアイドル泣き虫のアイドル
나는 바로 아이돌 아이돌 울보쟁이인 아이돌
涙の理由は聞かないでね
눈물 나는 이유는 답하지 않을래
恋ができないアイドルは
사랑이 금지인 아이돌께선
今日もとびきりの笑顔
오늘도 최선을 다해서 미소
恋の歌を歌い続ける
사랑의 노래를 계속 불러나갈 뿐
廊下ですれ違う瞬間 時がストップ
복도에 엇갈리려는 순간 시간이 스톱
言いかけてやめた言葉 るるるる
말하려다가 그만두었던 말 루루루루
I (I) D (D) O (O) L (L)
I (I) D (D) O (O) L (L)
Woo Yeah!
あたしはアイドルアイドル恋をしたアイドル
나는 바로 아이돌 아이돌 사랑에 빠진 아이돌
初恋はほろ苦いチョコレート
첫사랑이란 씁쓸한 맛의 초콜릿
あたしはアイドルアイドル涙色アイドル
나는 바로 아이돌 아이돌 눈물로 물든 아이돌
思いは心箱(こばこ)に閉じ込めたわ
감정은 마음속 상자에 잠가두었어
スポットライトを浴びて
스포트라이트를 받으며
小さな星は輝く
자그마한 별은 빛을 뽐내지
だって、アイドルだもん
그야, 아이돌이니깐
アイラブエブリバディ
아이 러브 에브리바디
댓글
댓글 쓰기