여자아이라면 누구나 - 이치노세 시키

女の子は誰でも
노래: 이치노세 시키(CV.아이하라 코토미)
가사 번역: 노다니온


女の子は誰でも魔法使いに向いている
여자아이라면 누구나 마법사란 이름에 걸맞아
言葉を介さずとも肌で感じているから
말 한마디 나누지 않고도 느껴버리고야 마니까
淋しさへ立ち向かうにはぜんぶ脱いで
외로움에게 맞서낼 때는 전부 벗어던지고
最初に覚えた呪(まじな)い一つだけ思い出して
가장 먼저 기억을 하게 되었던 주문 하나를 떠올려내지
女の子は何時でも現在(いま)が初恋でしょう
여자아이라면 언제나 지금이 첫사랑이잖아
惚れた貴方だけには魔法使いも形無し
홀라당 반해버린 당신껜 마법 주문도 소용이 없네
やりかたを忘れたときはぜんぶ解いて
머릿속까지 새하얄 때는 전부 풀어헤치고
贋物(まやかし)を見抜く占い一つだけ思い出して
달콤한 거짓말을 꿰뚫기 위한 부적 하나를 떠올려내지
女の子はお砂糖と薬味(スパイス)とで出来ている
여자아이라면 설탕과 스파이스로 이루어지지
気休め喰らわずとも時めきを嗅ぐから
사탕발림을 맛보잖아도 설렘의 향을 맡으니까
この胸は甘く満ちてはち切れるほどに
이 가슴은 너무나도 달아서 터져버리게 될 정도로
願い事を焦がされて何処までも苦いの
소원마저 태워버리고 지독하도록 쓰기만 해
唱えてみて一度だけライクアバージン
소리 높여서 한 번 외워봐 Like A Virgin

And when you talk to me it's paradise
당신의 말은 내게 파라다이스
All words seem to turn into love songs
사랑을 읊는 가인일까
And if I could be the one in your heart
당신의 심장과 하나 된다면
Just two people till death do us part
죽음만이 우릴 가르겠지
If I am with you it's no consequence
서로 함께인진 상관없어
That blood flows through my veins
몸이 반응해와
I'm begging you
부탁할게
Give your kiss to me now
당장 키스해줘
Would you fly me to heaven?
천국이 느껴지도록

댓글

이 블로그의 인기 게시물

노다니온

좋아하기를, 잘했어 - 하기와라 유키호

케이크 투썸