빗자루 구름 - 미나세 이오리

ホウキ雲
노래: 미나세 이오리(CV.쿠기미야 리에)
가사 번역: 노다니온


どこか遠くで 耳を
머나먼 어딘가에 귀를
澄ましている人がいる
세우고 있는 사람이 있어요
あらゆる場所で
세상 온갖 장소에
空を見上げているひとがいる
하늘을 올려보는 사람이 있어요
夜空の下で
밤하늘 아래에서
口笛ふいてる僕たちは
휘파람을 불고 있는 우리들은
言葉もないまま
손가락을 올린 채
指でただ星座をなぞってる
말없이 별자리를 따라 그리고 있죠

寒がりやの夢
추위에 떤 당신의 꿈
冷たい君の手
차가운 당신의 손을
あたためる魔法は
따스하게 하는 마법은
1つの道を信じること
오직 하나의 길을 믿는다는 것

彗雲の向コウに見つけた
빗자루 구름의 저편에서 언젠가
一粒の星は
발견해낸 하나의 별은
輝く星でも かすかな星でも
반짝이는 별이라도 어렴풋한 별이라도
君だけの光
그건 오직 당신의 빛

胸の雲の向コウに
가슴속 구름의 저편에서
見えないままの道しるべ
가린 채 보이지 않는 이정표를
さぁ この手をひらいて今
자~ 이 손으로 걷어봐요
何を信じますか?
지금 무엇을 믿고 있나요?

眠れぬ夜に
잠들 수 없는 밤에
1人で泣いてる人がいる
혼자서 울고 있는 사람이 있어요
朝を迎えた
아침을 맞이하며
地球のどこかで 笑う人がいる
지구의 어디선가 웃는 사람이 있어요

途方に暮れてる…
어찌할 바를 모르고...
迷い続けてる…
한없이 헤매고 있죠...
ふみだす魔法は
내디디는 마법이란
明日の自分信じること
내일의 자신을 믿는다는 것

空を超えた向コウに
하늘의 경계의 저편에서
探してたあの日の星は
이윽고 발견해낸 그날의 별은
どこに忘れたの?
어디서 잃은 건가요?
誰が見つけたの?君だけの光
누군가 찾아냈나요? 그건 오직 당신의 빛

胸の奥の暗闇
가슴속에 낀 짙은 어둠은
まぶたを閉じて切り開く
눈을 딱 감고서 물리쳐버려요
さぁ 扉よひらいて
자~ 어서 문을 열어봐요
今 何がみえてますか?
지금 무엇이 보이고 있나요?

“ほんの少しの風が吹きました
"미미한 바람만이 고요히 불어왔어요
最後の魔法は弱い心も信じること”
마지막의 마법이란 약한 마음까지도 믿는다는 것"

彗雲の向コウに見つけた
빗자루 구름의 저편에서 이윽고
一粒の星は
발견해낸 하나의 별은
輝く星でも かすかな星でも
반짝이는 별이라도 어렴풋한 별이라도
君だけの光
그건 오직 당신의 빛

胸の雲の向コウに
가슴속 구름의 저편에서
見えないままの道しるべ
가린 채 보이지 않는 이정표를
さぁ この手をひらいて
자~ 이 손으로 걷어봐요
今 何を信じますか?
지금 무엇을 믿고 있나요?

目をとじて…目をあけて…
눈을 감고서... 눈을 뜨고서...
今 何が聞こえるの?
이젠 무엇이 들리시나요?
何が見えてるの?君だけの光
무엇이 보이시나요? 그건 오직 당신의 빛

青い屋根に登って
파란 지붕 위로 올라가서
生まれた夜空 見下ろした
펼쳐지는 밤하늘을 내려봤죠
叶わないことなんてない
이룰 수 없는 건 없는 거예요
ひらくのは その君の手
열어내는 건 오직 당신의 손

댓글

이 블로그의 인기 게시물

노다니온

좋아하기를, 잘했어 - 하기와라 유키호