머나먼 음악 - 키사라기 치하야

遠い音楽
노래: 키사라기 치하야(CV.이마이 아사미)
가사 번역: 노다니온


そっと耳を澄まして 遠いとおい音楽
살며시 귀를 기울여보면 머나먼 저 멀리의 음악이
君の小さな胸に 届くはず
너의 자그마한 가슴에 전해져올 거야
海は満ちて干いて 波はフイゴの様に
바다는 차올라 빠지고 파도는 풀무와도 같이
涼しい音楽を 町に送る
시원히 들리는 음악을 마을로 보내와

耳を傾けて 地球の歌うメロディ
귀를 기울여들어봐 지구가 부르는 멜로디
あふれる音の中 ただひとつえらんで
흘러넘치는 소리 중에 단 하나만을 골라보자

雨音 草の息づかい
비의 소리 풀밭의 숨 쉬는 소리
風のギター 季節のメドレー
바람의 기타 계절이 켠 메들리
聞こえない ダイナモにかきけされ
들리지 않아 발전기 소리에 묻힌 탓에
人は何故 歌を手放したの
사람은 대체 노래를 왜 버리는 걸까

そっと耳を澄まして 遠いとおい音楽
살며시 귀를 기울여보면 머나먼 저 멀리의 음악이
君の乾いた胸に 届くはず
너의 메말라진 가슴에 전해져올 거야
森は緑の両手に 夜露を受けとめて
수풀은 초록빛의 두 손으로 밤이슬을 받아들이며
晩餐の祈りを 歌ってるよ
만찬의 기도를 올려 노래하고 있어

耳を傾けて 地球の歌うメロディ
귀를 기울여들어봐 지구가 부르는 멜로디
あふれる音の中 ただひとつえらんで
흘러넘치는 소리 중에 단 하나만을 골라보자

きらめく 虫たちの羽音
반짝이는 벌레들의 날개 소리
鳥の歌 あさつゆのしずく
새들의 노래 아침이슬 맺힌 방울
きこえない ダイナモにかきけされ
들리지 않아 발전기 소리에 묻힌 탓에
人は何故 歌を忘れたの
사람은 대체 노래를 왜 잊는 걸까

バイオスフェア 君の生命こそが
바이오스피어 너의 그 생명이야말로
バイオスフェア 素晴らしい楽器だから
바이오스피어 아주 멋진 악기이니까
バイオスフェア 歌を奏でて
바이오스피어 노래를 연주하면서
バイオスフェア 鳥たちを真似て
바이오스피어 새들의 지저귐 따라
バイオスフェア リズムを受けとめて
바이오스피어 리듬을 받아들이자
バイオスフェア 50億のコーラス
바이오스피어 50억만의 코러스

댓글

이 블로그의 인기 게시물

노다니온

좋아하기를, 잘했어 - 하기와라 유키호

케이크 투썸