허밍이 들려오네 - 오가타 치에리
ハミングがきこえる
노래: 오가타 치에리(CV.오오조라 나오미)
가사 번역: 노다니온
ふしぎな 夢のなかで おしゃべりな
신비롭게 꿨던 꿈속에서 수다스러운
あの子が 走ってるよ 自転車で
그 아이가 달리고 있어 자전거 타고
ずっとみていたら空のうえまで
계속 보고 있으니 하늘 저 높이까지
ふわりふわりと 浮かんで
둥실둥실 두둥실 떠올라서
すこし照れてるよ
조금 쑥스러워하네
目覚めて 窓の外を ながめたら
꿈에서 깨 창문의 바깥을 내다보니까
あの子が 笑ってるよ 手を振って
그 아이가 웃음을 짓네 손을 흔들며
ずっと待ってたよ 早くおいでよ
계속 기다렸어 어서 빨리 이리 와
手をつないだら 行けるの
손을 마주 잡으면 갈 수 있어
ふたりどこまでも
둘이서 어디까지나
きっといまなら
분명 지금이면
あっとおどろく
깜짝 놀랄만한
おおきな 夢がかなう
커다란 꿈이 이루어져
そんな気分で たのしい
그런 기분으로 즐거워진
いちにちが はじまるの
오늘 하루가 시작되어가
ラララ ・・・
라라라...
ラララ ・・・
라라라...
ラララ ・・・
라라라...
ラララ ・・・
라라라...
そっとみてごらん
살짝 바라봐줄래
もっとそばにきて
더욱 곁에 와줄래
ここにいること気づいて
여기에 있다는 걸 눈치채줘
すぐにあえるから
그럼 곧 만날 테니까
きっとあるとき
분명 어느 순간
ぱっとみつかる
활짝 찾을 거야
ぐんとすてきな自分
훨씬 멋있어진 자신을
ふりむけばこの世界の
뒤를 돌아본다면 이 세상의
ハミングがきこえるの
허밍이 들리게 될 거야
おしゃべりなあの子がホラ
수다스러운 그 아이가 저기
自転車でやってくる
자전거를 타고 달려와
댓글
댓글 쓰기