무중력 셔틀 - 닛타 미나미
無重力シャトル
노래: 닛타 미나미(CV.스자키 아야)
가사 번역: 노다니온
どんな風に誰かを好きになるんだっけ?(忘れちゃった)
어떤 식으로 누군가를 좋아하게 되더라? (잊어버렸어)
もう二度と恋なんて できないと思っていた
인제 다시 사랑이랑은 연이 없다고 생각했어
君に会うまで
너와 만나기 전엔
「まんまでいいよ」 あの日の 何気ない一言
「그대로가 좋아」 그 어느 날 무심코 들은 한마디
ホコリかぶって 止まってたエンジン
먼지가 낄 만큼 멈춰있던 엔진
噴射して飛び立とう (3.2.1 GO!)
분사해서 날아올라 (3.2.1 GO!)
果てしなく自由だ ハートは無限大
끝나지 않는 자유야 하트는 무한대
ずっとずっと アイラブユー
계속 계속 I love you
夢中で探した 星空に君を
정신없이 찾았어 별이 뜬 하늘에 너를
出会えたOh 奇跡が大爆発
만나게 된 Oh 기적으로 대폭발
後ろからムギュッと そんでもってチューしよう
뒤에서부터 꼭 하고 그런 다음 쪽 하자
もっともっと 空へ高く
더욱 더욱 저 하늘로 높이
宇宙まで届け 愛を乗せたシャトル
우주까지 닿아라 사랑 태워 보낸 셔틀
いつまでも どこまでも 君となら無重力
언제까지나 어디까지나 너랑 함께면 무중력
こんな風に誰かを好きになれるなんて(運命かなー?)
이런 식으로 누군가를 좋아하게 된다는 게 (운명이려나?)
ねぇこれって夢じゃない 神様ホントありがとう
저 이거 꿈은 아니겠지 하느님 정말로 고마워요
君に会いたい
너와 만나고 싶어
「なんでもないよ」 寂しげに笑った横顔
「아무것도 아냐」 쓸쓸한 듯이 슬쩍 웃는 옆얼굴
教えてほしい ちょっとしたことだって
가르쳐줬으면 해 아주 살짝만이라도
噴射して駆けつけるよ(ファイヤー)
분사해서 달려갈 테니까 (파이어)
打ち上げる未来へ ダーリン二人で
쏘아 올리자 미래까지 달링 단 둘이서
きっときっと 大丈夫
분명 분명 괜찮아
隠れてつないだ 確かめたその手
남몰래 마주 잡았어 흔들림 없는 그 손을
止まらないOh トキメキ大問題?
쉴 틈 없는 Oh 두근거림 대문제?
くっつけたおでこ もう一回チューして
맞대고 있는 이마 다시 한번 쪽 하고
気づいたら 空の彼方
눈치챌 즘엔 하늘에 두둥실
途中でやめないで 恋に揺れるシャトル
도중에 멈추면 안 돼 사랑에 떨리는 셔틀
もう少し このままで
아직 조금만 잠시 이대로
何千億光年も はたまた太陽系から はぐれちゃっても
몇천억 광년까지 그게 아님 태양계까지 떨어져 있어도
この想いのスピード 1秒間に地球を100周
이 감정이 도는 스피드 1초 동안에 지구를 100번
君のもとへ 辿り着け!
네가 있는 곳에 도착할 거야!
果てしなく自由だ ハートは無限大
끝나지 않는 자유야 하트는 무한대
ずっとずっと アイラブユー
계속 계속 I love you
夢中で探した 星空に君を
정신없이 찾았어 별이 뜬 하늘에 너를
出会えた Oh 奇跡が大爆発
만나게 된 Oh 기적으로 대폭발
後ろからムギュッと そんでもってチューしよう
뒤에서부터 꼭 하고 그런 다음 쪽 하자
もっともっと 空へ高く
더욱 더욱 저 하늘로 높이
宇宙まで届け 愛を乗せたシャトル
우주까지 닿아라 사랑 태워 보낸 셔틀
いつまでも どこまでも 君となら無重力
언제까지나 어디까지나 너랑 함께면 무중력
댓글
댓글 쓰기