두 사람의 기억 - 미나세 이오리

フタリの記憶
노래: 미나세 이오리(CV.쿠기미야 리에)
가사 번역: 노다니온


いつものように空を翔けてた
언제나처럼 하늘을 떠다녔어
ずっとずっと どこまでも続く世界
멀리 멀리 어디까지나 펼쳐진 세계를

いろんなことが起きてる街は
다양한 일들이 일어나는 거리는
スピードについて行くだけで
그 세월을 따라가는 것만으로
もう精一杯
이미 정신 없었어

そんな時 見つけた
그런 순간 발견했어
ボロボロになったキミ
엉망진창 망가진 너를

なぜそんなに
대체 어째서
悲しいほどココロに傷 負ってるの?
보기 아플 만큼 마음의 상처를 입은 거야?
夢や希望 打ち砕かれて
꿈이나 희망 산산조각 나고서
諦めたんだね
스스로를 놓았구나

ボクがチカラになってあげるよ
그렇담 내가 너의 힘이 되기로 할게
キミの全てはここで終わりじゃない
너의 모든 인생은 여기서 끝난 게 아니야
以前の自分はリライトしよう
지금까지의 너를 다시 쓰기로 하자
嬉しいことで
기쁠 수 있는 일로
楽しいことで
즐길 수 있는 일로

いつまでもこのままでいたいね
언제까지나 서로 이대로 있고 싶어
ずっとずっと 一緒にいられたらいいね
오래 오래 너와 함께라면은 좋을 텐데

元気が戻ってきて良かった
네가 기운을 되찾아 다행이야
フタリでがんばってきたよね
두 사람이 노력한 덕분이지
でもそれも終わり
다만 그것도 끝이네

そろそろ来るんだね
이제 슬슬 다가왔구나
最後の週末が...
너와의 마지막 주말...

もしもボクが
혹시라도 내가
空に帰る刻が来たらどうするの?
하늘로 돌아갈 시간이 된다면 어쩔 거야?
すごく泣いて 手をつかんで
가엾게 울면서 손을 붙잡고
離れないのかな
가지 말라고 하려나

何も言わずにサヨナラするよ
아무 말 하지 말고 헤어지도록 하자
キミと出会えてすごく嬉しかったな
너와 만난 덕분에 기쁜 나날들뿐이었어
つらくなるから全て還すよ
괴로운 미련 없이 모든 걸 돌려줄게
笑ったことも...
미소 지었던 일도...
kissしたことも......
키스하였던 일도......

いつまでも忘れないでいるよ
언제까지나 그때를 잊지 않을 거야
ずっとずっと 空で見守っているよ
항상 항상 하늘에서 지켜보고 있을게

댓글

이 블로그의 인기 게시물

노다니온

좋아하기를, 잘했어 - 하기와라 유키호