차분하게 느긋하게 - 키사라기 치하야
しっくりとゆっくりと
노래: 카사라기 치하야(CV.이마이 아사미)
가사 번역: 노다니온
高く果てしない夜空
드높고 끝이란 없는 밤하늘
輝ける一番星
밝게 빛을 내고 있는 일 번 성
手を伸ばして掴もうとしてみた...
손을 뻗으면서 잡아보려고 해봤어...
届く訳はないけれど
닿을 수 있을 리는 없겠지만
頭では解るけれど
머리로 알고 있기는 하지만
心では解りたくなかった...
마음은 알게 되고 싶지 않았어...
今見る星の光
지금 눈에 보여지는 별빛
幾年超えて届く
몇 년을 거쳐서 도착하지
頑張った分だけ
힘내서 살아가는 만큼
いつか幸せは来る
언젠가 행복은 찾아오지
しっくりとゆっくりと
차분하게 느긋하게
自分のペースで行こう
자신의 페이스로 가보자
一歩ずつそしてまた一歩ずつ
한 걸음씩, 그리고 다시 한 걸음씩
しっくりとゆっくりと
차분하게 느긋하게
自分に合わせて行こう
자신에게 맞춰서 가보자
夢がいつか叶うまで
꿈을 꼭 언젠가 이룰 때까지
あの一番星朝日を連れてく...
아침 해를 데려올 저 일 번 성이 있는걸...
澄み渡ってく青空
구름 한 점이 없는 푸른 하늘
日射しが降り注ぐ街
맑은 햇살이 내리쬐는 거리
綺麗だった眩しい風景...
눈이 부시도록 아름다웠었던 풍경...
だけど行き交う人達
하지만 오고 가는 사람들은
急ぎ足で消えてゆく
급한 발걸음으로 사라져가
今日に追いかけられてるようで...
오늘에 쫓겨살아가는 것만 같아...
時間とは帰ってこない
시간이란 돌아오지 않아
一日大事にしよう
하루하루를 소중히 하자
だけど時にはきっと
그래도 때때로는 분명히
休みも大事だよね
쉰다는 것도 중요한 거야
しっくりとゆっくりと
차분하게 느긋하게
心のままに過ごそう
마음 내키도록 지내보자
明日がほらもっと頑張れるように
내일을 향해 더욱 노력할 수 있도록
しっくりとゆっくりと
차분하게 느긋하게
心と共に過ごそう
마음과 어울려지내보자
心配ないよ大丈夫
걱정은 하지 마, 괜찮을 거야
みんな今日まで歩いてきたから
모두가 오늘까지 잘 걸어와줬으니까
今やるべき事が多くて
지금 해둬야 할 일이 너무 많아서
行き先見失う事がある
때때로 목표를 잃게 될 경우도 있어
何の為だろう...
대체 무엇 때문일까...
誰の為だろう...
대체 누구 때문일까...
迷う時もあるよ
헤맬 때도 분명히 있어
人はそうみんな...
사람들은 모두...
決めた
정했어
しっくりとゆっくりと
차분하게 느긋하게
自分のペースで行こう
자신의 페이스로 가보자
一歩ずっそしてまた一歩ずつ
한 걸음씩, 그리고 다시 한 걸음씩
しっくりとゆっくりと
차분하게 느긋하게
自分に合わせて行こう
자신에게 맞춰서 가보자
夢がいつか叶うまで
꿈을 꼭 언젠가 이룰 때까지
あの一番星朝日を連れてく...
아침 해를 데려올 저 일 번 성이 있는걸...
댓글
댓글 쓰기