단지 - 록 더 비트

タッタ
노래: ロック・ザ・ビート
타다 리이나(CV.아오키 루리코)
키무라 나츠키(CV.야스노 키요노)
가사 번역: 노다니온


完全無欠のヒーロー そんな奴いなくたって
완전무결한 히어로 그런 녀석은 없을지라도
ひょっとしたらひょんなことで 誰かを救えるかも
혹시 어쩌면 뜻밖의 일로 누군가를 구하게 될지도
どうした? 君は太陽 曇り空隠れてたら
왜 그래? 너라는 태양 흐린 하늘 뒤로 숨어버리면
この世界はまるで 真っ暗闇だ
이 세상은 그야말로 깜깜해질 거야

太古の岩戸開きみたい めっちゃ弾け誘ってみよう
태고의 동굴 문이 열릴 때처럼 엄청 떠들어 관심을 끌까나
あれ? ちょっとこっち覗いたっしょ?
어라? 살짝 이쪽 엿보려 했지?
ノックするから よかったら出ておいでよ  さぁ
노크할 테니까 내킨다면 어서 나오라고 자

たった一度きりの人生 勝った負けただけじゃねぇぞ
단지 한 번밖에 없는 인생 이기고 지고가 대수겠어
死ぬほど転んで見つかる 大切な宝物もある
죽을 만큼 구르고서 찾아내는 훨씬 더 소중한 보물도 있는 거야
待った! 急がなくていいよ ちょっと寄り道もしようぜ
잠깐! 서두르지 않아도 돼 조금 다른 길로도 가보자
何度でも幕は開けるよ スタートライン さぁ位置についたら
몇 번이든 막은 열릴 테니까 스타트라인 자 자리에 서고 나면
よーいドン
준비 땅

土曜の夜だってのに 一人でつまんなくしてんなら
토요일 밤이 찾아왔는데 혼자서만 시간 죽이고 있으면
楽しめることを一緒に 見つけたいのさ
즐길 거리라도 없는지 함께 찾고 싶단 말이야

カッコつかない自分だって めっちゃ笑い飛ばしてしまおう
폼 나지 않는 자신이라도 엄청 배꼽이 빠질 정도로 웃자
実はまだ 本気出しちゃいねーぞ
사실은 아직 진심을 다한 적 없어
こっから始まる 俺たちを見ていてくれよ さぁ
여기서 시작되는 우리 모습을 보고나 있으라고 자

たった一度きりの人生 泣いてばかりいちゃダメだ
단지 한 번밖에 없는 인생 울기만 하고 있어선 안 되지
あっちこっち覗いてみたって 誰かと比べてみたって
이쪽저쪽 눈치 보려 해봤자 누군가랑 비교하려 해봤자
いなくなるなんて言ってないで 立ってまた歩き出そうぜ
사라져버린다는 말은 하지 마 일어나서 다시 걸어가자
誰も辿り着いたことない ゴールテープをいつか切るために
아무도 도착해본 적조차 없는 골 테이프를 언젠가 끊기 위해서
よーいドン さぁ よーいドン
준비 땅 자 준비 땅

一歩ずつ 一歩ずつ 君の歩幅でいいから
한 걸음씩 한 걸음씩 너의 보폭으로 괜찮으니까
大丈夫 大丈夫
다 괜찮아 다 괜찮아
その先へ もっと先へ まだ行ける wow wow wow
가자 앞으로 더욱 앞으로 더 갈 수 있어 wow wow wow
君となら 僕らなら きっと
너와 함께면 우리 함께면 분명

たった一度きりの人生 勝った負けただけじゃねぇぞ
단지 한 번밖에 없는 인생 이기고 지고가 대수겠어
死ぬほど転んで見つかる 大切な宝物もある
죽을 만큼 구르고서 찾아내는 훨씬 더 소중한 보물도 있는 거야
待った! 急がなくていいよ ちょっと寄り道もしようぜ
잠깐! 서두르지 않아도 돼 조금 다른 길로도 가보자
何度でも幕は開けるよ スタートライン さぁ位置についたら
몇 번이든 막은 열릴 테니까 스타트라인 자 자리에 서고 나면
よーいドン
준비 땅

たった一度きりの人生 泣いてばかりいちゃダメだ
단지 한 번밖에 없는 인생 울기만 하고 있어선 안 되지
あっちこっち覗いてみたって 誰かと比べてみたって
이쪽저쪽 눈치 보려 해봤자 누군가랑 비교하려 해봤자
いなくなるなんて言ってないで 立ってまた歩き出そうぜ
사라져버린다는 말은 하지 마 일어나서 다시 걸어가자
誰も辿り着いたことない ゴールテープをいつか切るために
아무도 도착해본 적조차 없는 골 테이프를 언젠가 끊기 위해서
よーいドン よーいドン さぁ よーいドン よーいドン
준비 땅 준비 땅 자 준비 땅 준비 땅

댓글

이 블로그의 인기 게시물

노다니온

좋아하기를, 잘했어 - 하기와라 유키호

케이크 투썸