Happy Girl! - 코시미즈 사치코
ハピガ!
노래: 코시미즈 사치코(CV.타케타츠 아야나)
가사 번역: 노다니온
(Call My Name! My Darling! Please Tell Me You're So Cute!)
顔上げてさあ扉開いて 昨日を超える今日へ飛びこむ!
고개를 들고 자아 문을 열고 난다면 어제를 넘어서 오늘로 뛰어들어!
いつだってボクは光り輝いてる アナタがボクを見ていてくれるから
언제든지 내게서 화려하게 빛나고 있어 당신이 나를 지켜보고 있어주기 땜이야
少しはにかむアナタはもっと この輝きのトリコになる
살며시 발그레해진 당신은 한층 이 빛의 포로가 되어버리고 말지
そうすれば世界は今よりも 加速して全てが塗りかわる!
그렇게 되면 세계는 지금보다도 가속하면서 모든 것이 색다르게 돼!
カワイイが止まらないっ 誰よりも止まらないっ 言葉じゃ追いつかないくらい!
귀여움이 멈출 줄 몰라 누구보다도 멈출 줄 몰라 말로 해선 따라갈 수 없을 정도로!
カワイイがとめどないっ 何よりもゆずれないっ いっそ走り出したいくらい!
귀여움이 지칠 줄 몰라 무엇보다도 내줄 수 없어 차라리 달아나고 싶을 정도로!
でもね それはアナタといるからだって 気づいてね 言わないけど!
하지만 그것은 당신이랑 있으니까 그래 알아차려 줘 말 안 할 거지만!
(Call My Name! My Darling! Please Tell Me You're So Cute!)
アナタの右側のポジションは 左利きのボクだけ専用!
당신의 오른쪽 자리의 포지션은 왼손잡이인 나한테 딱 알맞은 전용!
遠慮しないでしっかり握ってね 最高の場所へ連れて行ってあげる
사양하지 말고 꼭 하고 잡고 있어줘 최고의 장소에다 데려다가 주도록 할게
見上げたアナタの顔はちょっと 日差しに隠れてまぶしくって
올려다봤던 당신의 얼굴은 조금 햇살이 가리는 바람에 눈부셔서
どんな笑顔してるのかなって そっと背伸びをしてみたくなる
어떤 미소를 짓고 있을까 싶어서 살짝 뒤꿈치를 들고 보고 싶어져
カワイイが絶え間ないっ 全振りでかまわないっ 永遠でも足りないくらい!
귀여움이 끝날 줄 몰라 내 전부여도 상관없어 영원하대도 부족할 정도로!
カワイイに嘘はないっ 何よりも揺るぎないっ このまま空を飛べるくらい!
귀여움은 거짓말 안 해 무엇보다도 떨리지 않아 이대로 하늘을 날 수 있을 정도로!
でもね それはアナタと一緒だから 信じれる どんな時も
하지만 그것은 당신이랑 함께라 그래 믿고 있을게 어떤 순간도
H・A・P・P・Y! この手に Right Now! H・A・P・P・Y! 掴んで Let's Go!
H・A・P・P・Y! 이 손으로 Right Now! H・A・P・P・Y! 잡는 거야 Let's Go!
まっすぐなこの思い いつまでも途切れない 何にも替えられないくらい
똑바로 향하는 이 마음 언제까지나 끊이지 않아 어느 것과도 바꿀 수 없을 정도로
どこにいても醒めない ドキドキを抱きしめて 新しい景色まだ観たい!
어디서든 깨어나지 않는 두근두근함을 품에 안고 새로운 경치를 다시 보고 싶은걸!
カワイイが止まらないっ 誰よりも止まらないっ 言葉じゃ追いつかないくらい!
귀여움이 멈출 줄 몰라 누구보다도 멈출 줄 몰라 말로 해선 따라갈 수 없을 정도로!
カワイイがとめどないっ 何よりもゆずれないっ いっそ走り出したいくらい!
귀여움이 지칠 줄 몰라 무엇보다도 내줄 수 없어 차라리 달아나고 싶을 정도로!
でもね それはアナタといるからだって 気づいてね 言わないけど!
하지만 그것은 당신이랑 있으니까 그래 알아차려 줘 말 안 할 거지만!
気づいてる? 聞かないけど!
알아차렸어? 묻진 않겠지만!
(Call My Name! My Darling! Please Tell Me You're So Cute!)
H・A・P・P・Y! この手に Right Now! H・A・P・P・Y! 掴んで Let's Go!
H・A・P・P・Y! 이 손으로 Right Now! H・A・P・P・Y! 잡는 거야 Let's Go!
댓글
댓글 쓰기