날갯짓하는 My Soul - 아키즈키 료

羽ばたきのMy Soul
노래: 아키즈키 료(CV.산페이 유코)
가사 번역: 노다니온


僕はここにいるよ
지금 나는 여기에 있어
信じた世界は 輝く夢へと続いている
믿어왔던 세계는 반짝이는 꿈을 향해 이어지고 있어

何気ない風景さえ 鮮やかなカラーで
눈에 띄지 않던 풍경까지도 선명히 비친 Color로
ハッキリ飛び込んでくる気がしてるのは
박차면서 뛰어오를 듯한 기분이 드는 것은
気のせいなんかじゃないね
기분 탓으로 넘길 게 아니네
リズムは早くなってゆく
리듬은 빠르게 변해가면서
弾む気持ち 刻んでるんだ
신나는 기분을 새겨나가는 거야

素直になることが 怖くて出来なかった
솔직하게 된다는 것에 겁을 먹어버리곤 했어
だけど それでわかったんだ
하지만 그랬기에 깨달았어
飾らない自分のおもい 僕らしさ
가식이 없는 자신의 무게란 게 나다움이야

ゆけ!
가라!
羽ばたきのMy Soul あおぞら響いて
날갯짓하는 My Soul 푸른 하늘 울리면서
毎日 頑張ってる君まで届くように
매일매일 노력하고 있는 너에게 닿을 수 있도록
僕はここにいるよ 本当の姿で
지금 나는 여기에 있어 진정한 모습으로
輝く明日へと導くよ
반짝이는 내일로 이끌어갈 거야
輝く夢へと飛び立とうよ!
반짝이는 꿈을 향해 날아오를 거야!

新しい仲間たちも 個性派ぞろいで
새로이 사귄 동료들까지도 개성만점인데다
めまぐるしい時間に今日もワクワクしてる
정신이 없는 시간에 오늘도 두근두근하게 돼
気のせいなんかじゃないね
기분 탓으로 넘길 게 아니네
メロディ胸にあふれてる
멜로디는 가슴에 벅차오르고
踊る気持ち 歌ってるんだ
춤추는 기분을 노래 부르는 거야

それぞれ過ごしてきた 日々は違ってるけど
서로서로가 지내왔던 나날은 저마다 달라도
目指したい場所(ところ)はおんなじだから
목표로 정한 장소는 모두가 똑같으니까
心ひとつに向かうのさ
마음을 한데 모아 향하는 거야

ゆけ!
가라!
羽ばたきのMy Song あまぐも突き抜け
날갯짓하는 My Song 비구름도 헤치면서
泣いてた 君が思わず笑顔になるように
울고 있던 네가 미소를 자연스레 지을 수 있도록
僕らが声あわせ 紡いだ世界は
지금 내가 목소리 맞춰 자아내는 세계에선
叶えたい明日へと導くよ
바라왔던 내일로 이끌어갈 거야
叶えたい夢へと続いている
바라왔던 꿈을 향해 이어지고 있어

何が正解かなんてわからないけど
무엇이 정답이 돼줄지는 잘 모르겠지만
迷いながら見つければいいんだよ
헤매면서라도 찾아낸다면 되잖아
取り巻く世界が変わっていっても
주변을 에운 세계가 변해나가버려도
自分らしく在ればいいから
나답다는 걸 고집하면 되니까

ねぇ
있지
これからもずっと、ずっとさ、一緒に…
이 앞으로도 계속, 언제나, 함께하자...

ゆこう!
가자!
羽ばたきのMy Soul あおぞら響いて
날갯짓하는 My Soul 푸른 하늘 울리면서
毎日 頑張ってる君まで届くように
매일매일 노력하고 있는 너에게 닿을 수 있도록
僕はここにいるよ 本当の姿で
지금 나는 여기에 있어 진정한 모습으로
輝く明日へと導くよ
반짝이는 내일로 이끌어갈 거야
何度もころんで 何度も始めよう
몇 번이든 넘어져도 몇 번이든 시작하자
輝く夢へと飛び立とうよ! Ah…
반짝이는 꿈을 향해 날아오를 거야! Ah...

댓글

이 블로그의 인기 게시물

노다니온

좋아하기를, 잘했어 - 하기와라 유키호

케이크 투썸