PRECIOUS TONE - 아키야마 하야토

PRECIOUS TONE
노래: 아키야마 하야토(CV.치바 쇼야)
가사 번역: 노다니온


平坦な毎日をストロークするだけじゃ
평탄한 하루하루를 스트로크 치고 있자니
何か違うような気がしてた
뭔가가 달라진 듯한 기분이었어
未完成の地図も ぼんやりした未来も
완성하지 못한 지도도 흐릿하게 번진 미래도
静かに座ってじっとしてるだけ
조용하게 앉아서는 멍 때리고 있을 뿐

不安な自分は昨日にあずけて
불안한 자신은 어제에 남겨두고
粗くても 只まっすぐ進み続けてみよう
조잡하지만 그저 똑바로 앞으로 계속 나아가보자

聴こえてくる 明日へのFIRST TONE
귓가를 울리는 내일로의 FIRST TONE
ほんの小さな音でもいいから
정말 조그마한 소리라도 좋으니까
紡いでいく度にこの胸
자아내고 있을 때마다의 이 가슴
ゆさぶる様な まぶしい感覚
일렁이는 듯한 눈이 부셔오는 감각
きっといつか 君に届けたい
분명 언젠가 너에게 전하고 싶어
生まれた夢 確かな声あげてる
생겨나게 된 꿈 선명한 소리를 내고 있어

それぞれの音色のチューニング合わせたら
저마다가 지닌 음색의 튜닝을 맞춰놓자니
どんな事も来る気がしたよ
어떤 일도 해낼 법한 기분이었어
溢れるメロディが 夢まとった未来の
넘쳐나는 멜로디가 꿈을 둘러입은 미래의
手をぎゅっと握って微笑んでるね
손을 힘껏 쥐고서는 미소 짓는 거 있지

カラダひとつじゃもう足りない
몸 하나 갖고는 이제는 부족하네
ときめく この気持ちについ泣きだしそうだよ
벅차오는 이 기분 때문에 눈물이 나와버릴 것 같아

止まらないさ 明日へのPOWER TONE
멈추지 않겠어 내일로의 POWER TONE
世界中を震わせるくらい
온 세상으로 전율을 떨칠 정도로
掻き鳴らした汗の結晶も
현을 튕겨대는 땀의 결정들아
空を駆ける流れ星になれ
하늘을 달리는 별똥별이 되어주렴
きっとそうさ 君に渡すから
분명 그럴게 너에게 건넬 테니까
向かいあって 笑顔交換しよう
서로 마주 보며 미소를 교환해보자

膨らむ想いの数だけ
부풀어 오른 감정의 개수만큼
君の心に響け THIS PRECIOUS TONE
너의 마음을 향해 울려라 THIS PRECIOUS TONE

止まらないさ 明日へのPOWER TONE
멈추지 않겠어 내일로의 POWER TONE
世界中を震わせるくらい
온 세상으로 전율을 떨칠 정도로
掻き鳴らした汗の結晶も
현을 튕겨대는 땀의 결정들아
空を駆ける流れ星になれ
하늘을 달리는 별똥별이 되어주렴
きっと届く 信じてくれるね?
분명 닿겠지 믿어주지 않겠니?
隣り合ってさ 行きたいとこまで行こう
나란히 함께야 가고 싶은 곳 어디든 가자

댓글

이 블로그의 인기 게시물

노다니온

좋아하기를, 잘했어 - 하기와라 유키호

케이크 투썸