Reflectia - 미우라 아즈사
リフレクティア
노래: 미우라 아즈사(CV.타카하시 치아키)
가사 번역: 노다니온
虹色の回路に
무지갯빛의 회로 위에
無数の言葉たち
무수히 스쳐가는 말들
半分だけでも
완전하진 않아도
ここならば進んで行ける
이곳이라면 나아갈 수 있어요
突然のメロディ
갑작스러운 멜로디
また加速して行く
다시 박차를 가해 오는
心を掴んだ
마음을 붙잡았어요
ひとひらの影も消し去る
그늘 한 점도 눈에 띄지 않도록
眼差し キラキラ
눈망울은 반짝반짝
あまり大きくない道でもいいね
특별히 넓지 않은 길이라도 좋아요
そして
그리고
駆け出す 飛び込む 奇跡へ
달려가요 뛰어들듯 기적으로
見上げる 手を振る 光へ
올려봐요 손 흔들며 빛을 향해
止まらない気持ちを繋いで行く
멎지 않는 이 기분을 스며들게 하는
リフレクティア
Reflectia
揺らめく 近付く 明日へ
다가가요 떨려오는 내일 향해
奏でる 夢見る 未来へ
연주해요 꿈꿔왔던 미래 향해
まっさらな空 どこまでも連れて
티 없는 저 하늘로 어디든 데려가 줘요
涙の終わり 合図に
눈물의 끝을 맺는 신호로써
無意識のメロディ
무의식적인 멜로디
風になるように
바람의 기분이 된 듯
記憶の隙間が
기억의 틈새 속에서
一瞬を求め続ける
이 순간만이 영원하길 바라요
まぼろし フワフワ
환상으로 아른아른
踏み出せるならきっと大丈夫
내디딜 수 있다면 분명 괜찮아요
そして
그리고
重ねる 促す 願いを
되뇌었죠 마음 급한 이 소원을
導く 追い越す 時間を
이끌렸죠 앞질러간 시간에게
ガラスに通せば浮かんでくる
글라스를 가로질러드러나오는
螺旋の模様
나선의 모양
数える 束ねる 想いを
손꼽았죠 하나가 된 이 마음을
広げる 彩る 笑顔を
퍼뜨렸죠 물들어간 이 미소를
透明な空 包まれる度に
투명한 하늘에게 감싸안겨질 때마다
生まれ変わって行くから
다시 태어나는 것 같았어요
ざわめく予\感 少しの空想に
떠들썩한 예감에 속삭여오는 공상에
いつか打ち明けたい秘密
언젠가 털어버리고 싶은 비밀
流れて 描いて 開いて
기대었던 그려봤던 열어갔던
映して 鳴らして 廻って
비쳐왔던 외쳐봤던 맴돌았던
小さな嘘さえ
자그마한 거짓말도
背の先を通り過ぎる
손끝을 스치며 떠나버리네요
隔てて 壊して 走って
거릴 뒀던 망쳤었던 달리었던
還って 満たして 歌って
돌아봤던 만족했던 노래했던
淡くて遠い日々を救い出し
아련하고 아득한 나날에 손을 내밀며
反射したら
반사해보면
駆け出す 飛び込む 奇跡へ
달려가요 뛰어들듯 기적으로
見上げる 手を振る 光へ
올려봐요 손 흔들며 빛을 향해
織り成すオーブで私を呼ぶ
추억을 꿴 오브로 저를 불러줘요
リフレクティア
Reflectia
揺らめく 近付く 明日へ
다가가요 떨려오는 내일 향해
奏でる 夢見る 未来へ
연주해요 꿈꿔왔던 미래 향해
まっさらな空 どこまでも連れて
티 없는 저 하늘로 어디든 데려가 줘요
限りなく舞い上がるよ
끝없이 날아오르는 거예요
댓글
댓글 쓰기