푸른 하늘 Relation - 타카모리 아이코
青空リレーション
노래: 타카모리 아이코(CV.카네코 유키)
가사 번역: 노다니온
雨あがりには 虹が掛かるよ
비가 그친 뒤에는 무지개가 떠올라
きらり光る太陽は
반짝반짝 빛나는 태양은
あなたのためのプレゼント
바로 당신을 위한 프리젠트
ふわり香る洗いたてのワンピース
포근한 향기의 빨래를 마친 원피스
お気に入りのカゴバック持って行こう
마음에 쏙 드는 카고 백을 가지고 가자
かかと鳴らしてドア開けて
또각거리면서 문을 활짝 열고
お日様にごあいさつ
해님에게 반갑게 인사해
踏み切り渡って掛けてゆこう
씩씩하게 건널목을 건너가자
ほんのすこし遠回り
정말 살짝만 딴 길로 새서
ご機嫌気分なプチブーケ買ってゆこう
싱그런 느낌의 쁘띠 부케 사 들고 가자
手を繋いだら リズムに合わせ
손을 꼬옥 잡으면 리듬에 몸을 싣고
少しずつ踊ろうよ
살랑거리면서 춤춰보자
いつもより緊張してるかな?
평소보다도 긴장을 하고 있을까?
眩しい空に 幸せ集め
눈이 부신 하늘에 행복을 한데 모아
思い出いっぱい作ろう
추억을 한가득 남겨보자
あなたへ贈るプレゼント
당신에게 보내는 프리젠트
好きなチョイス!ハチミツとパンケーキ
즐기는 초이스! 벌꿀 듬뿍과 팬케이크
とろけるほど美味しいの 召し上がれ
사르르 녹도록 정말 맛있어 어서 먹어봐
素敵な街角の風景 通り過ぎたなら
멋지게 뽐내는 길거리의 풍경 끝까지 지나갔다면
お花畑でひとやすみ
꽃밭에라도 앉아 쉬도록 할까
シロツメクサでお揃いの 手作りリングを作ろうよ
클로버를 꺾어서 한껏 꾸며낸 손수 만든 반지를 엮어내 보자
似合うでしょう?
잘 어울리지?
手を繋いだら 心が弾む
손을 꼬옥 잡으면 신바람이 절로 나
花びらも踊ってる
꽃잎까지도 춤추고 있어
いつもより可愛く見えるかな?
평소보다도 귀엽게 보이고 있을까?
桟橋の下 水面に映る
부둣가 다리의 수면 위로 비치는
笑顔がふたつ並び
두 사람의 미소가 나란히
手作りだけどプレゼント
손수 만들어 보인 프리젠트
はなうたを歌う小鳥たち
콧노래를 지저귀는 작은 새들이
こっそりうたた寝 始めるころ
새근새근 낮잠 자기 시작하는 무렵
キャンバス開いて 二人で描くの
캔버스를 펼치고서 두 사람이 그려가자
幸せ溢れる未来 ずっとずっと続きますように……
행복이 넘쳐나는 미래가 오래오래 계속될 수 있도록......
手を繋いだら きらめく時間
손을 꼬옥 잡으면 반짝반짝한 시간
胸に手を当ててみて
가슴에 손을 얹어봐 보자
いつもよりドキドキしてるかな?
평소보다도 두근두근하고 있을까?
眩しい空に 幸せ集め
눈이 부신 하늘에 행복을 한데 모아
思い出いっぱい作ろう
추억을 한가득 남겨보자
あなたへ贈るプレゼント
당신에게 보내는 프리젠트
댓글
댓글 쓰기