Rockin’ Emotion - 키무라 나츠키

Rockin’ Emotion
노래: 키무라 나츠키(CV.야스노 키요노)
가사 번역: 노다니온


Hey Boys! Rockin’ Emotion Hey Yeah! ついてきなよ
Hey Boys! Rockin’ Emotion Hey Yeah! 뒤따라오라고
Hey Girls! Rockin’ Emotion Hey Yeah! 行くぜ Shake it Now
Hey Girls! Rockin’ Emotion Hey Yeah! 가보자 Shake it Now

Let’s Go! Let’s Try! Let’s Shout! Let’s Rock!

いつもどっかで感じてた Noise
언제나 어디선가 느껴왔던 Noise
Volume 上げて 掻き消して
Volume을 올리고 잡음은 지워
どってことないフリでかき鳴らす Heart Beat
아무렇지 않은 척하며 줄을 튕기는 Heart Beat

ちょっとセツナイ恋みたいだね
조금 눈물 나는 사랑을 보는듯해
今夜 奇蹟に抱かれ あふれ出す
오늘 밤 기적의 품에 안겨 벅차오르네
高鳴る想いに 飾りはいらない
울리우는 심금 앞에 가면은 필요 없어

本当のアタシをごまかしたくないよ
진정한 나 자신을 얼버무리고 싶지 않아
ハウリング止まらない 見せてあげるよ 熱くなれ
하울링 멈출 수 없어 보여주도록 할게 달아올라라

刻め!今を!もっと激しく
새기자! 지금을! 더욱 격렬하게
最高のボルテージに 胸震わせ
최고조의 볼티지에 가슴이 요동쳐
たったひとつ たったひとつの
오직 하나인 오직 하나뿐인
ダイヤモンドみたいな 輝きを掴む日まで
다이아몬드와도 같은 그런 광채를 손에 쥘 날까지

逃げちゃ No No No! 醒めちゃ Song Song Song!
도망은 No No No! 눈뜨고 Song Song Song!
叫べ Rockin’ Emotion!
외쳐봐 Rockin’ Emotion!

はらり下ろした髪がちょっと Cool
사르르 내려앉은 머리가 조금 Cool
背中任せて 爪弾けば
등을 맡기는 채로 줄을 긁으면
生きてる感情が歌い出す sweet GIG
살아있는 감정이 노래를 불러 sweet GIG

微笑むのは天使か悪魔か?
미소를 짓는 건 천산가 악마인가?
ナンテ もっとハードなセッションで
이런 한층 하드한 세션으로
ココロを揺さぶって 世界を変えよう
마음을 뒤흔들어서 세계를 바꿔내자

踊り出すラバーソウル 覚めない夢の中
춤바람이 난 러버 솔 깨지 않는 꿈나라에서
魂と魂 きわどい予感 駆け抜ける
공명하는 영혼과 영혼 극한의 감각으로 질주를 하네

一緒ならば どこまでだって
함께라면야 어디까지든지
行けるような気がするよ アタシらしく
갈 수 있다는 기분이 들어 나답게 말이야
どんなスリル 待っていたって
그 어떤 스릴이 기다리고 있어도
人生のジェットコースター 目を開けて 楽しむのさ
인생의 제트코스터 눈 크게 뜨고 즐겨보는 거야

ざわめく街で ざらつく日や 泣きたい日は
귀 따가운 거리에 지독한 날이나 눈물겨운 날은
祈るように 空を仰ぎ また始めればいい
희망을 빌듯이 하늘을 보면서 다시 시작하면 되잖아

いつもどっかで感じてた Noise
언제나 어디선가 느껴왔던 Noise
気がついたら 消えてたんだ
정신을 차려보면 사라져있어
未来に Kiss 投げて 見上げるよ True Sky
미래에게 Kiss 날리고 올려다보자 True Sky

刻め!今を!もっと激しく
새기자! 지금을! 더욱 격렬하게
最高のボルテージに 胸震わせ
최고조의 볼티지에 가슴이 요동쳐
たったひとり たったひとりの
오직 하나인 오직 하나뿐인
あなたがいる時間を カラダ中響かせよう
당신이 있어준 시간을 온몸에 울려 퍼지게 해보자

ナミダ Bye Bye Bye! もっと Burn Burn Burn!
눈물은 Bye Bye Bye! 더욱 Burn Burn Burn!
熱い Rockin’ Emotion!
뜨거운 Rockin’ Emotion!

댓글

이 블로그의 인기 게시물

노다니온

좋아하기를, 잘했어 - 하기와라 유키호

케이크 투썸