순풍 Running - 오토쿠라 유우키
追い風Running
노래: 오토쿠라 유우키(CV.나카시마 유키)
가사 번역: 노다니온
お日様から 笑顔のもと
해님으로부터 미소를 보내와
おはよっ(おはよっ)
잘 잤니 (잘 잤니)
今日も挨拶して
오늘도 인사를 하면서
寒い時も 暑い時も
추운 날이라도 더운 날이라도
ずっと 見てて欲しいな
항상 바라봐 줬으면 해
はしゃいでみて 甘えちゃったり
신바람 나거나 어리광 떨거나
なんて 子どもっぽいかな
이럼 어린애 같으려나
走る青春の1ページ 最初はまっしろから
달리는 청춘의 1페이지 맨 처음은 새하야니까
なんだか ワクワクしちゃうね
그럴까 간질간질 설레오네
さあ一瞬を集めて 全部に色をぬって
자아 매 순간을 모아서 전부 다 칠해버리면
どうかな 楽しくなったら
어떨까 즐겁다고 느끼면
追い風が季節を連れてくる
순풍이 계절을 데려다 와줄 거야
明日もステキな日になりますようにっ
내일 역시 근사한 날을 맞이할 수 있도록
歌に乗せて あたたかい想い
노래에 실리는 따사로운 감정
どうぞっ(どうぞっ)
부디 (부디)
そばに届けたいな
곁으로 전해짐 좋겠네
息をすーって 胸いっぱいに
숨을 들이쉬자 가슴 부풀도록
元気になるおまじない
기운이 샘솟는 주문이야
変わる景色 どこに行こっか
변해가는 경치 어디로 가볼까
期待しちゃう未来へ
기대로 물드는 미래 향해
今が最高の1シーン みんなで作れるよ
지금이 최고의 One Scene 모두와 만들어가자
たくさん ドキドキ重ねて
한가득 두근두근 벅차올라
ねえ もうちょっと頑張ろう トビラ開けてみて
저어 조금 더 힘내자 문 너머 열어나가면
ようこそっ 新しい自分
어서 와 새로 맞는 자신
いつもありがとうって 自然に交わして
언제나 고맙단 말을 자연스레 주고받고
次のページまで 走り続けよう
이다음 페이지까지 계속 달려나가자
一緒に描いて 一緒に過ごして
다 함께 그리면서 다 함께 지내면서
進んだ道のり 最初はまっしろから
지나온 여정의 길 맨 처음은 새하얬기에
こんなに彩り満ちてる
이만큼 알록달록해진 거야
ほら青春の1ページ 笑顔になれるようなメモリー
봐봐 청춘의 1페이지 미소 짓게 만들어주는 메모리
ワクワクしちゃうね
간질간질 설레오네
また一瞬を集めて 全部に色をぬって
다시 매 순간을 모아서 전부 다 칠해버리면
どうかな 楽しくなったら
어떨까 즐겁다고 느끼면
追い風が季節を連れてくる
순풍이 계절을 데려다 와줄 거야
明日もステキな日になりますようにっ
내일 역시 근사한 날을 맞이할 수 있도록
댓글
댓글 쓰기