Star Loveration - 오오츠키 유이
スターラブレイション
노래: 오오츠키 유이(CV.야마시타 나나미)
가사 번역: 노다니온
オウベイベイベイ 今日も明日も 踏み出してラストシンデレラ
Oh bay-bay-bay 오늘도 내일도 걸어나가자 Last Cinderella
不器用な愛を掲げながら ずっと駆け抜けてく強く強く
서투른 사랑의 낭만을 외쳐대면서 굴하지 않고 더더욱 힘차게 힘차게
スターラブレイション
Star Loveration
「素直になっていいんだよ?」 君はそう言って微笑むの
「그냥 솔직해지면 되잖아?」 너는 그렇게 말하면서 웃었지
真夜中のラブストーリー 泣きそうに 涙をこらえてるんだ
한밤중 닥친 Love Story 핑 돌았던 눈물을 참느라고 혼났어
分かっているんだよ 大丈夫が口癖なのは
사실 알고 있었어 잘 풀릴 거란 게 입버릇이라는 건
この先はラブストーリー? それともソーリー?
이다음 Scene은 Love Story? 그게 아님 Sorry?
甘いようでスパイシー
달콤할 듯한 Spicy
ドラマチックな恋も チュールドレス姿も
드라마틱 사랑 얘기도 튤 드레스 차림새도
脱ぎ捨ててここまで全速力で
벗어던지고 여기까지 전속력으로
(来たんだよ)
(도착한 거야)
オウベイベイベイ 今日も明日も 踏み出してラストシンデレラ
Oh bay-bay-bay 오늘도 내일도 걸어나가자 Last Cinderella
泣き笑いながら見る空は 最高に美しいんだ
울다 웃으면서 올려보는 하늘은 세상에서 제일로 아름다워
オウベイベイベイ 胸の中の 想いよ高く舞い上がれ
Oh bay-bay-bay 가슴 한복판의 마음이여 저 높이 날아올라라
不器用な愛を掲げながら ずっと駆け抜けてく強く強く
서투른 사랑의 낭만을 외쳐대면서 굴하지 않고 더더욱 힘차게 힘차게
スターラブレイション
Star Loveration
誤解される性格だから またココロが疲れるんだね
오해를 사기도 쉬운 성격이니까 다시 심적으로 피곤해져버려
この先もそうやって 強がり言って
이 앞으로도 그렇게 허세나 부리며
同じように生きてくの?
여태껏처럼 살아갈 거니?
星巡るこの夜に 何かが揺れ始めた
별빛이 감도는 이 밤중에 뭔가 고동치기 시작했어
描いた理想の自分になるため
상상뿐인 이상적인 자신이 되기 위해
(走り出す)
(달려갈 거야)
オウベイベイベイ 今日も明日も 踏み出してラストシンデレラ
Oh bay-bay-bay 오늘도 내일도 걸어나가자 Last Cinderella
鏡の前に立つ私は 最高に美しいんだ
거울 앞에서 서 있는 나의 모습은 세상에서 제일로 아름다워
オウベイベイベイ 胸の中の 迷う心よ舞い散らして
Oh bay-bay-bay 가슴 한복판의 길 잃은 마음이여 흩날리거라
弱さ超えてくこの笑顔は 光る風の中の太陽なんだ
여리던 어제를 극복한 이 미소는 빛나는 바람 속의 눈부신 태양이야
スターラブレイション
Star Loveration
雲一つ無い空に 両手いっぱいの愛が
구름 한 점도 없는 하늘에 양손 한가득 쥐여온 사랑을
真っ直ぐに君へと届けに行くよ
이대로 오직 너를 향해 전해주러 갈 거야
(どこまでも)
(어디까지나)
オウベイベイベイ 今日も明日も 踏み出してラストシンデレラ
Oh bay-bay-bay 오늘도 내일도 걸어나가자 Last Cinderella
泣き笑いながら見る空は 最高に美しいんだ
울다 웃으면서 올려보는 하늘은 세상에서 제일로 아름다워
オウベイベイベイ 胸の中の 想いよ高く舞い上がれ
Oh bay-bay-bay 가슴 한복판의 마음이여 저 높이 날아올라라
不器用な愛を掲げながら ずっと駆け抜けてく強く強く
서투른 사랑의 낭만을 외쳐대면서 굴하지 않고 더더욱 힘차게 힘차게
スターラブレイション
Star Loveration
댓글
댓글 쓰기