statice - 아사쿠라 토오루

statice
노래: 아사쿠라 토오루(CV.와쿠이 유우)
가사 번역: 노다니온


風に吹かれて漂うように
바람에 떠밀려서 표류하는 것처럼
行き先なんてわからないまま
어디로 가는지 알지도 못한 채로
夢を見ていた 名前のない物語
꿈에서 보게 됐어 불리우는 이름 없는 이야기

移りゆくその季節の中で
모습을 바꾸는 그 계절의 흐름 속에
どこかで聞いた懐かしい音
어디선가 들어본 그리워지는 소리
こんな気持ちを 人はなんて呼ぶのかな
이런 분위기를 사람은 뭐라고 부르려나

海のように深く どこまでも澄んでいる その音が
바다만큼이나 깊고도 어디까지나 맑디맑은 그런 소리가
名前をくれた 気づけば裸足のまま 駆け出してた
이름을 붙여줬어 정신을 차리면 맨발인 채로 뛰쳐나갔어

さよなら「風」もう行くよ 飛べるかわからないけど
잘 있어라 「바람」 이만 가볼게 날 수 있을지는 모르겠지만
行きたい場所を その理由(わけ)を 心が見つけたから
가고 싶은 장소를 싶은 이유를 마음이 찾아내었으니까
足跡さえない空へ それがどんな未来でも
발자국도 남지 않는 하늘에 그것이 어떤 미래라 해도
きみが隣にいる それだけで 何処までも 遠くまで
네가 곁을 지키고 있는 그것만으로 어디까지나 저 멀리까지

旅に出たんだ 波に揺られて
여행을 떠났어 파도에 흔들리며
いつも何かを探してたんだ
언제나 무언가를 찾으려고 했어
きっと大事なものは 目には見えないから
분명 소중한 건 눈에는 보이지 않는 법이니까

間違えたっていい 遠回りでもいい 少しずつ
잘못짚었어도 괜찮아 멀리 돌아가도 괜찮아 차근차근히
進んでみよう 自分で選んで 決めたこの路(みち)を
나아가는 거야 자신이 고르고 정했었던 이 길 위를

さよなら「今」もう行くよ 後ろは振り返らない
잘 있어라 「오늘」 이만 가볼게 뒤는 되돌아보지 않을 거야
誰のものでもない明日を この目に焼き付けたい
누구의 것도 아닌 그런 내일을 이 눈에 아로새기고 싶어
いつの日にか思い出す そんな瞬間を 軌跡を
먼 훗날 언젠가 떠올리게 될 그런 순간을 그 궤적을
隣にいるきみと 振り返る その日まで 遠くまで
곁을 지키고 있는 너와 되돌아보는 그런 날까지 저 멀리까지

信じてみよう 自分で選んで 決めたこの路(みち)を
믿어보는 거야 자신이 고르고 정했었던 이 길 위를

さよなら「風」もう行くよ 飛べるかわからないけど
잘 있어라 「바람」 이만 가볼게 날 수 있을지는 모르겠지만
行きたい場所を その理由(わけ)を 心が見つけたから
가고 싶은 장소를 싶은 이유를 마음이 찾아내었으니까
足跡さえない空へ それがどんな未来でも
발자국도 남지 않는 하늘에 그것이 어떤 미래라 해도
きみが隣にいる それだけは 変わらない いつまでも
네가 곁을 지키고 있는 그것만큼은 변하지 않아 언제까지나

댓글

이 블로그의 인기 게시물

노다니온

좋아하기를, 잘했어 - 하기와라 유키호