Step! - 혼다 미오
ステップ!
노래: 혼다 미오(CV.하라 사유리)
가사 번역: 노다니온
両手広げて もっと前進しよう!
양손을 펼치고 한발 전진하자!
顔上げて いつも全力でGO!
고개를 들고 언제나 전력으로 GO!
ココロの準備OK?
마음의 준비는 OK?
背伸びしたらリラックス
발을 쫑긋 펴면 릴랙스
明日へ 駆け出して行こう!
내일 향해 달리기 시작하자!
くよくよ していても
시름시름 앓아봐도
イイ事なんかないっ!
좋을 일은 하나 없어!
今日は今日で 頑張ったなら
오늘은 오늘로 온 힘을 다했다면
パーフェクト!
퍼펙트!
心配ご無用!大きなココロで
걱정할 필요 없어! 커다란 마음으로
明日は明日の 風が吹くよ!
내일에는 내일만의 바람이 불 거야!
精一杯!(精一杯!) 目一杯!(目一杯!)
힘껏! (힘껏!) 한껏! (한껏!)
この瞬間を 楽しんじゃおう!
지금 이 순간을 즐겨버리자!
両手広げて もっと前進しよう!
양손을 펼치고 한발 전진하자!
顔上げて いつも全力でGO!
고개를 들고 언제나 전력으로 GO!
ココロの準備OK?
마음의 준비는 OK?
背伸びしたらリラックス
발을 쫑긋 펴면 릴랙스
空に虹を描いて行こう
하늘에 무지개를 그려나가보자
感じるままに どんどん進んでGO!
느낌 가는 대로 척척 나아가면서 GO!
顔上げて 足並み揃えてGO!
고개를 들고 발걸음을 맞추면서 GO!
胸はってIt's OK!
가슴 활짝 It's OK!
吸って吐いてリラックス
들이쉬고 뱉고 릴랙스
明日へ 駆け出して行こう!
내일 향해 달리기 시작하자!
失敗しちゃっても 落ち込むことない!
실패를 해버려도 좌절할 것도 없어!
なんでも完ペキじゃ つまらないでしょ?
모든 게 완벽하면 지루하지 않겠어?
心配しないで!みんながいるから
걱정은 안 해도 돼! 모두가 있으니까
スキップして一緒に さぁ!行こう!
스킵하면서 다 함께 자아! 가보자!
精一杯!(精一杯!) 目一杯!(目一杯!)
힘껏! (힘껏!) 한껏! (한껏!)
楽しまなくちゃ もったいないじゃん!
즐기지 않는다면 아까울 뿐이잖아!
陽気な気分で もっと前進しよう!
흥겨운 기분으로 한발 전진하자!
顔上げて! いつも全力でGO!
고개를 들고! 언제나 전력으로 GO!
ココロの準備OK?
마음의 준비는 OK?
背伸びしたらリラックス
발을 쫑긋 펴면 릴랙스
高い壁も 飛び越えて行こう
높은 벽이라도 뛰어넘어가보자
全力発信 どんどん進んでGO!
전력 발신 척척 나아가면서 GO!
顔上げて 足並み揃えてGO!
고개를 들고 발걸음을 맞추면서 GO!
胸はってIt's OK!
가슴 활짝 It's OK!
吸って吐いてリラックス
들이쉬고 뱉고 릴랙스
みんなで 駆け出して行こう!
모두와 달리기 시작하자!
どんな時だって強く光る 元気の印!
어떤 때일지라도 씩씩히 빛나는 활기의 상징표!
無敵なパワーを使って
완전 무적 파워를 사용해서
悩みも不安も全部 吹き飛ばしちゃうよ!
고민이든 불안이든 전부 날려버려줄 테니까!
なーんてねっ♪
이러고♪
両手広げて もっと前進しよう!
양손을 펼치고 한발 전진하자!
顔上げて いつも全力でGO!
고개를 들고 언제나 전력으로 GO!
ココロの準備OK?
마음의 준비는 OK?
背伸びしたらリラックス
발을 쫑긋 펴면 릴랙스
明日の扉 今開けよう
내일을 향한 문을 지금 열어보자
立ち止まらず どんどん進んでGO!
멈춰 서지 말고 척척 나아가면서 GO!
顔上げて 足並み揃えてGO!
고개를 들고 발걸음을 맞추면서 GO!
胸はってIt's OK!
가슴 활짝 It's OK!
吸って吐いて絶好調!!!
들이쉬고 뱉고 최고조!!
みんなで どこまでも行こう!
모두와 어디까지든 가자!
댓글
댓글 쓰기