SUN♡FLOWER - 죠가사키 미카
SUN♡FLOWER
노래: 죠가사키 미카(CV.요시무라 하루카)
가사 번역: 노다니온
雨あがり 虹の街 あなたに会いにきた {あれれ?}
비가 개고 난 무지개 거리 당신에게 만나러 갔어 {어라라?}
どしちゃったの? 暗い顔 なんとかしてあげたい!
무슨 일이야? 어두운 얼굴 어떻게 해주고 싶어!
溜め息の CO2は {そうだよ}
한숨 나오는 CO2는 {그렇지}
太陽浴びて スマイル光合成
태양 쬐고서 스마일 광합성
笑ったあなた ひまわりの花
활짝 웃는 당신 해바라기라는 꽃
眩しすぎだよ フォーリンラヴ!
눈이 멀 정도라고 폴 인 러브!
ドキドキ{Fu Fu} 止まらない{Fu Fu}
두근두근{Fu Fu} 멈추잖는{Fu Fu}
恋をした副作用
사랑을 하고만 부작용
笑った顔が 大好きだから
활짝 핀 얼굴이 정말로 좋으니까
輝き続けていたいの
꺼지지 않고 계속 빛나고 싶어
{Shinin'}For you
{Smilin'}For me
{Swingin'}ふたりは
{Swingin'} 두 사람은
ずっとずっと 一緒だよね
항상 항상 함께인 거네
だってだって どんな時も
그야 그야 어떤 순간도
ひまわりは太陽と見つめ合うんだもん!
해바라기는 태양과 눈을 못 떼니깐!
オレンジに 染まる街 そろそろ お別れね {寂しい!}
오렌지로 물드는 거리 이제 슬슬 작별이구나 {쓸쓸해!}
泣けちゃうね 手を振ってね 地平線の果てまで
눈물 나겠네 손 흔들었네 지평선의 저편까지
涙のH2Oは {きっとね}
눈물 나는 H2O는 {분명해}
朝焼けで 幸せ 光合成
아침노을로 행복 충전 광합성
笑ったあなた 会いたすぎて
활짝 웃는 당신 너무 보고파서
早起きしたよ グッモーニン!
일찍 일어난 거야 굿모닝!
せっかちな{Fu Fu} サンライズ{Fu Fu}
성질 급한{Fu Fu} 선라이즈{Fu Fu}
夏だから しょうがない
여름이니 어쩌겠어
笑った顔が チャーミングだから
활짝 핀 얼굴이 차밍인 거니까
煌めきが止まらないみたい
반짝임이 멈추지 않는 것 같아
{Shinin'}For you
{Smilin'}For me
{Swingin'}ふたりは
{Swingin'} 두 사람은
きっときっと いつまでも
분명 분명 언제까지나
だってだって 昔から
그야 그야 오래전부터
ひまわりは太陽とカップルなんだもん!
해바라기는 태양과 커플이니깐!
離れてても 会えない時も
떨어져 있어도 만날 수 없는 때도
わかる 感じる 繋がっている
알겠어 느껴져 이어져있는 거야
何十回でも 何百回でも
몇십 번이고 몇백 번이고
何千回でも 何万回でも
몇천 번이고 몇만 번이고
届けたい この光 あなたの笑顔のために
전하고 싶어 이 빛을 따라 당신이 짓는 미소를 위해서
笑ったあなた ひまわりの花
활짝 웃는 당신 해바라기라는 꽃
眩しすぎだよ フォーリンラヴ!
눈이 멀 정도라고 폴 인 러브!
ドキドキ{Fu Fu} 止まらない{Fu Fu}
두근두근{Fu Fu} 멈추잖는{Fu Fu}
恋をした副作用
사랑을 하고만 부작용
笑った顔が 大好きだから
활짝 핀 얼굴이 정말로 좋으니까
輝き続けていたいの
꺼지지 않고 계속 빛나고 싶어
{Shinin'}For you
{Smilin'}For me
{Swingin'}ふたりは
{Swingin'}두 사람은
ずっとずっと 一緒だよね
항상 항상 함께인 거네
だってだって どんな時も
그야 그야 어떤 순간도
きっときっと いつまでも
분명 분명 언제까지나
だってだって 昔から
그야 그야 오래전부터
ひまわりは太陽と
해바라기는 태양과
太陽はひまわりと
태양은 해바라기와
奇跡的なほどに ベスト オブ ザ カップルなんだもん!
기적이라 불릴 정도로 베스트 오브 더 커플이니깐!
댓글
댓글 쓰기