Sweep Your Gloom - 쿠즈노하 아메히코

Sweep Your Gloom
노래: 쿠즈노하 아메히코(CV.카사마 쥰)
가사 번역: 노다니온


すまないが見逃せない性分さ
미안하지만 그냥 둘 수는 없겠어
抱え込んでるんだろう?その胸に
떠안고 있는 거잖아? 그 가슴속에
鍵を掛けっぱなしだった…その場所
열쇠로까지 잠가버렸던 그런 장소
置き去りにされた夢の欠片
내팽개쳐버리고만 꿈이었던 파편

穢れで隠れてる君の魂の奥から
더럽혀지고 숨어버린 네 영혼 깊은 심층으로부터
大切を見極め明日へ解き放て
값어치를 판가름해서 내일로 해방해버려
Sweep Your Gloom

出逢うなら、そんな未来がいい
만남이라면, 그런 미래이길
瞳は映すのさ運命を
눈동자란 비춰내지 운명을
目を伏せちゃ何も見えないさ
시선을 깔면 아무것도 안 보여
もっと自分を…信じたっていい
좀 더 자신을... 믿어도 좋아

煤けた我楽多なんて決め付け
손쓸 도리 없는 쓰레기로 낙인 찍고
積み上がった過去を見ないふり
쌓아올린 과거에서 눈을 돌리고
捨てられない理由に捉われ
떨쳐낼 수 없는 이유에 얽매여서
置き去りにされた夢の欠片
내팽개쳐버리고만 꿈이었던 파편

穢れること怖れ…
더럽혀지기 두려워서...
逃げているままでいいのかい?
도망을 치는 걸로 괜찮단 거냐?
汚れを拭ったら、すぐに見つかるさ
부정을 닦아내고 나면 곧바로 눈에 띌 거야
Feel Your Groove

純粋な願いなんだろ?
순수한 소원이란 게 뭐지?
磨けばまたきっと光る
윤을 내면 다시 분명 빛이 나
輝きを手に入れるなら
광채를 손에 쥐게 될 수 있다면
一瞬だってもう、諦めるな
한순간도 또, 포기하지는 마

そう、選んだ道をただ…貫くだけさ
그래, 골라 보였던 길을 그저... 관철해갈 뿐이야
生きる場所を自分自身で作るのが誇りだから
살아갈 장소를 자기 자신이 만든다는 게 자랑거리니까

溢れても、そのままでいい
넘치고서도, 그대로이기를
涙は流すのさ後悔を
눈물이란 흘려내 주지 후회를
澄んだ目に映る世界は
맑은 눈에 비치는 세상이란
どんな風か、さぁ…見てみなよ
어떤 건지, 자아... 확인토록 해

出逢うなら、そんな君がいい
만남이라면, 그런 너이기를
瞳は映すのさ運命を
눈동자란 비춰내지 운명을
目を伏せちゃ何も見えないさ
시선을 깔면 아무것도 안 보여
そうさ未来を…引き寄せるんだ
그래 미래를... 끌어들여 버려

댓글

이 블로그의 인기 게시물

노다니온

좋아하기를, 잘했어 - 하기와라 유키호