이 블로그의 인기 게시물
좋아하기를, 잘했어 - 하기와라 유키호
好きになって、よかった 노래: 하기와라 유키호(CV.하세 유리나) 가사 번역: 노다니온 雨が降っているよ 震えてる胸の中 오늘도 비가 내려와 떨리고 있는 가슴속에서 いつのまに私たち すれちがいはじめたの 언제부터였을까 우리는 엇갈리기 시작해버렸어 もっともっと最後に 話したいことあったけど 좀 더 좀 더 마지막에 이야기하려던 게 있었지만 涙にかわりそうで 言葉にできなかった 눈물로 변할 것만 같아 말로 전할 수가 없었어 好きになってよかった 좋아하기를 잘했어 初めてそう思った 처음 그런 생각을 했어 あの日描いた夢は 今雨の中消えるよ 그날에 그리고 있던 꿈은 지금은 빗속에서 지워졌어 好きになってよかった 좋아하기를 잘했어 悲しいことがあっても 슬픈 일이 찾아오더라도 つまづかないで歩けると 信じていたい 넘어지지 않고 걸어갈 거라고 믿고만 싶어져 街かどのショーウィンドウ ひとりきり立ちどまる 길모퉁이의 쇼윈도 그저 혼자서 멍하니 서서 前髪直すふりで そっと涙をふいた 앞머리를 고치는 척하며 슬쩍 눈물을 훔치었어 忘れられる日まで 잊을 수 있게 될 날까지 ひとりで生きてみよう 혼자서 살아가 보이겠어 同じ夢を見てた ふたりどこにもいないよ 똑같은 꿈을 바라보던 그 둘은 어디론가 사라졌어 好きになってよかった 좋아하기를 잘했어 淋しさに出逢っても 외로움을 만나게 되어도 想い出のひとつひとつは 生きているから 추억이라면 하나씩 하나씩이 살아서 숨 쉬니까 好きになってよかった 좋아하기를 잘했어 初めてそう思った 처음 그런 생각을 했어 あの日描いた夢は 今雨の中消えるよ 그날에 그리고 있던 꿈은 지금은 빗속에서 지워졌어 好きになってよかった 좋아하기를 잘했어 悲しいことがあっても 슬픈 일이 찾아오더라도 つまづかないで歩けれど 信じていたい 넘어지지 않고 걸어갈 거라고 믿고만 싶어져 いつまでも 언제까지나
Blessing - 타카가키 카에데
Blessing 노래: 타카가키 카에데(CV.하야미 사오리) 가사 번역: 노다니온 窓を開け深呼吸 朝陽浴びながら 창문을 열고서 심호흡 아침 햇볕을 쬐면서 今日も何かイイことあったらイイなと 오늘도 무언가 좋을 일이 있을까 싶어지고 白い雲の隙間に見える青空へ 새하얀 구름의 틈 너머로 보이는 파란 하늘에 気まぐれな蝶のように 羽ばたきはじめよう 변덕스러운 나비와 같이 날갯짓하기 시작해 泣き虫は無視して ココロ踊る世界に酔いしれていたい 슬퍼진다고 술 퍼마시지 말고 흥겨운 세상으로 취해버리고 싶어라 ツユクサの雫 消えないうち 急いでさあ出かけよう 달개비 위의 이슬이 닳게 되기 전에 서둘러서 자 밖에 나가자 空がキレイでスキップしたり お腹が空いて不機嫌になったりしても 하늘이 어여뻐서 사뿐거리거나 배가 고파져서 기분이 가라앉거나 하여도 あなたのために笑顔になる 私をギュッと抱きしめてあげたいholiday 당신을 위해서 미소 짓기로 하자 이런 나를 있는 힘껏 안아주고 싶어진 holiday my brilliant time with my favorite wine hot spring waiting for me show window show my many smile and smile my sweet and your sweet like sour strawberries special day again smiling you and me あなたと紡いだグローリーデイズ 당신이랑 만끽했던 Glory Days 優しい微笑み 思い出しちゃうから 따사로이 지은 미소 떠올리게 되고 마니까 ねえ… 今日だけは飾らないままでいたいけど 사실... 오늘만큼은 꾸미지도 않은 채로 있고 싶지만 明日になればあなたのシンデレラ 내일이 된다면 당신을 위한 신데렐라 身体に感じるリズムに乗り 透き通る風の中 ユメ見ていたい 온몸으로 느끼는 리듬을 타고서 맑은 내음의 바람 속에서 꿈을 꾸고 싶어라 誰も知らない私になる 昨日と少し違う私を連れてくる 아무도 모르는 내가 되기로 하자 어제와는 한 꺼풀 달라져있는 나를 데리고 갈게 my wonderful time spec...
댓글
댓글 쓰기