커다랗고 오래된 시계 - 사기사와 후미카

大きな古時計
노래: 사기사와 후미카(CV.이치미치 마오)
가사 번역: 노다니온


おおきなのっぽの古時計
커다랗고 키 큰 오래된 시계
おじいさんの時計
할아버지의 시계지
百年 いつも動いていた
100년간 언제나 움직여왔던
ご自慢の時計さ
자랑거리였던 시계야
おじいさんの 生まれた朝に
할아버지께서 태어나신 아침에
買ってきた時計さ
사들여왔었던 시계야
いまは もう動かない その時計
더 이상은 멈추어버린 그러한 시계

百年 休まずに
100년간 쉬지도 않고
チクタク チクタク
똑딱똑딱
おじいさんと いっしょに
할아버지와 함께
チクタク チクタク
똑딱똑딱
いまは もう動かない その時計
더 이상은 멈추어버린 그러한 시계

何でも知ってる 古時計
뭐든지 알고 있는 오래된 시계
おじいさんの 時計
할아버지의 시계야
きれいな花嫁やってきた
어여쁘신 신부가 시집왔었던
その日も動いてた
그런 날도 움직여왔어
うれしいことも 悲しいことも
기쁜 일들이나 슬픈 일들까지
みな知ってる 時計さ
모두 알고 있는 시계야
いまは もう動かない その時計
더 이상은 멈추어버린 그러한 시계

チクタク チクタク
똑딱똑딱
チクタク チクタク
똑딱똑딱

チクタク チクタク
똑딱똑딱
チクタク チクタク
똑딱똑딱

真夜中に ベルがなった
깊은 밤중에 벨이 울리었어
おじいさんの 時計
할아버지의 시계가
お別れのときがきたのを
이별의 시간이 찾아왔다는 걸
みなにおしえたのさ
모두에게 알려주었어
天国へのぼる おじいさん
천국으로 오르는 할아버지
時計とも お別れ
시계와 맞이하는 이별
いまは もう動かない その時計
더 이상은 멈추어버린 그러한 시계

いまは もう動かない その時計
더 이상은 멈추어버린 그러한 시계

댓글

이 블로그의 인기 게시물

노다니온

좋아하기를, 잘했어 - 하기와라 유키호

케이크 투썸