가넷 - 미나세 이오리
ガーネット(Garnet)
노래: 미나세 이오리(CV.쿠기미야 리에)
가사 번역: 노다니온
グラウンド駆けてくあなたの背中は
운동장을 가로지른 당신의 뒷모습이란
空に浮かんだ雲よりも自由で
하늘에 떠오른 구름보다 자유로워
ノートに並んだ四角い文字さえ
노트에 나란한 또박또박 글씨까지
すべてを照らす光に見えた
모든 것을 비추는 빛으로만 보였어
好きという気持ちが分からなくて
누군가를 좋아한다는 감정을 모를 때
二度とは戻らないこの時間が
다시는 찾아오지 않을 지금 이 시간이
その意味をあたしに教えてくれた
사뭇 그 의미를 나에게 깨닫게 해주었어
あなたと過ごした日々を この胸に焼き付けよう
당신과 함께 지내온 나날을 이 가슴에 깊이 새기려고 해
思い出さなくても大丈夫なように
기억해내지 못한대도 괜찮다고 할 수 있도록
いつか他の誰かを好きになったとしても
언젠가는 다른 누군가를 좋아하게 될 날이 와도
あなたはずっと特別で 大切で
당신만은 계속 특별하니까 소중하니까
またこの季節が めぐってく
그렇게 또 이 계절이 돌아오겠지
はじめて二人で話した放課後
처음으로 두 사람이 이야기한 방과 후
誰も知らない笑顔探していた
아무도 본 적 없는 미소를 찾으러 나섰어
遠くであなたのはしゃいでる声に
먼 곳에서 떠들썩한 당신의 목소리 탓에
なぜだか胸が痛くなったの
어째선지 가슴이 따끔거렸었어
変わってゆく事を怖がってたの
변해버린단 사실이 두렵게 느껴졌어
ずっと友達のままいれる気がした
항상 서로 친구인 채로 남을 것만 같았어
終わってく物など無いと思った
끝날 것이라는 사실은 생각지도 못했어
果てしない時間の中で あなたと出会えた事が
끝나지 않는 시간의 속에서 당신과 만나게 됐단 사실이
何よりもあたしを強くしてくれたね
무엇보다도 나 자신을 강하게 만들어주었네
夢中でかける明日に辿り着いたとしても
꿈속에서 봤던 내일을 향해 다다르게 되는 날이 와도
あなたはずっと特別で 大切で
당신만은 계속 특별하니까 소중하니까
またこの季節が やってくる
그렇게 또 이 계절이 찾아오겠지
いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏
언제까지나 잊지 않겠다고 당신이 말을 해주었던 여름
時間が流れ 今頃あたしは涙がこぼれてきた
시간이 흐르고 지금에 이르러 나는 터져 나온 눈물을 흘렸어
あなたと過ごした日々を この胸に焼き付けよう
당신과 함께 지내온 나날을 이 가슴에 깊이 새기려고 해
思い出さなくても大丈夫なように
기억해내지 못한대도 괜찮다고 할 수 있도록
いつか他の誰かを好きになったとしても
언젠가는 다른 누군가를 좋아하게 될 날이 와도
あなたはずっと特別で 大切で
당신만은 계속 특별하니까 소중하니까
またこの季節が めぐってく
그렇게 또 이 계절이 돌아오겠지
『난 있지, 절대로 잊지 않을 거야.』
댓글
댓글 쓰기