편지 ~아룁니다 열다섯의 당신에게~ - 호시이 미키

手紙 ~拝啓 十五の君へ~
노래: 호시이 미키(CV.하세가와 아키코)
가사 번역: 노다니온


拝啓 この手紙読んでいるあなたは どこで何をしているのだろう
아룁니다 이 편지를 읽고 계신 당신께선 어디서 무엇을 하고 계신 걸까요

十五の僕には誰にも話せない 悩みの種があるのです
열다섯의 저에겐 누구도 들려줄 수 없는 고민의 씨앗인 게 심겼답니다

未来の自分に宛てて書く手紙なら
미래의 자신에게 적어보내는 편지였다면
きっと素直に打ち明けられるだろう
분명 솔직하게 털어놓을 수 있었겠죠

今 負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は
이젠 질 것 같아서 울 것 같아서 사라져버릴 것만 같은 저에겐
誰の言葉を信じ歩けばいいの?
누구의 말을 믿고 걸어가야 하는 걸까요?
ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて
하나밖에 없을 뿐인 이 가슴은 몇 번을 엉망진창이 되어서
苦しい中で今を生きている
괴로움의 안에서 지금을 살아가네요
今を生きている
지금을 살아가네요


拝啓 ありがとう 十五のあなたに伝えたい事があるのです
아룁니다 고마워요 열다섯의 당신에게 전해주고 싶은 말이 떠오르네요

自分とは何でどこへ向かうべきか 問い続ければ見えてくる
자신이란 무엇이고 어디로 향해가야 할지 물음을 이어가면 보일 겁니다

荒れた青春の海は厳しいけれど
사나운 청춘의 바다는 가혹하겠지만도
明日の岸辺へと 夢の舟よ進め
내일의 바닷가로의 꿈의 배를 저어가봅시다

今 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は
이젠 지지 말아줘 울지 말아줘 사라져버릴 것만 같은 때에는
自分の声を信じ歩けばいいの
자신의 목소리를 믿으면서 걸어나가요
大人の僕も傷ついて眠れない夜はあるけど
어른이 된 제게도 상처를 입고 잠에 들지 못하는 밤이 있지만
苦くて甘い今を生きている
씁쓸하고 달콤한 지금을 살아나가요


人生の全てに意味があるから 恐れずにあなたの夢を育てて
인생이란 모든 것에 의미가 있으니까 두려워 말고 당신만의 꿈을 키워나가요

LaLaLa LaLaLa
LaLaLa LaLaLa

Keep on believing

LaLaLa LaLaLa
LaLaLa LaLaLa

Keep on believing
Keep on believing
Keep on believing

負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は
질 것 같아서 울 것 같아서 사라져 버릴 것만 같은 저에겐
誰の言葉を信じ歩けばいいの?
누구의 말을 믿고 걸어가야 하는 걸까요?
ああ 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は
아아 지지 말아줘 울지 말아줘 사라져버릴 것만 같은 때에는
自分の声を信じ歩けばいいの
자신의 목소리를 믿으면서 걸어나가요
いつの時代も悲しみを避けては通れないけれど
어느 시대에서도 슬픔이란 건 피해 갈 수가 없는 것이지만도
笑顔を見せて 今を生きていこう
미소를 보이면서 지금을 살아가봐요
今を生きていこう
지금을 살아가봐요

拝啓 この手紙読んでいるあなたが
아룁니다 이 편지를 읽고 있는 당신께서
幸せな事を願います
항상 행복하기만을 바랄 겁니다

댓글

이 블로그의 인기 게시물

노다니온

케이크 투썸

좋아하기를, 잘했어 - 하기와라 유키호