Brand New Wave Upper Ground - 아키즈키 리츠코
Brand New Wave Upper Ground
노래: 아키즈키 리츠코(CV.와카바야시 나오미)
가사 번역: 노다니온
海岸沿い Waveチューナー FMに耳を沈めて
해안선의 Wave 튜너 FM의 청취에 잠기면서
有能なサーファーは 夜の暗い海で泣いていた
유능한 서퍼는 어두운 밤바다서 흐느꼈어
夕暮れは 君に逢いたくなる
해 질 무렵 너와의 만남이 그리워
展望台 パラシューター 隠れてキスをしたこと
전망대의 파라 슈터 눈을 피해 키스를 했던 사건
愛を意味を知って キラ☆キラ☆キラ 髪飾り
사랑이란 의미를 알고 반짝☆반짝☆반짝이는 머리핀
てのひらにあげるよ 夏の蜃気楼のプレゼント
손바닥에 올려놔줄게 여름의 신기루의 프리젠트
2人で夢を見ている 胸を痛めて揺れてる
두 사람이서 꿈을 꾸고 있어 가슴을 아프게 하고 흔드는
愛しい日々は旅を終えて 赤道線の上
사랑스러운 날 여행을 마치고 적도 선의 위에 올라
追い風を辿れば 雲が晴れてゆく
순풍을 지고 더듬어가면 구름이 떠나고 있네
灯台のスポットライト 青空を探して
등대의 스포트라이트 푸른 하늘을 찾아 나서
曖昧なままで ここまで泳いできたけど
애매한 심정인 채 잘도 여길 헤엄쳐와버렸지만
つないだ指先 未来教えてくれるから
깍지 낀 손끝마디가 미래를 향해 가르쳐줬으니까
はぐれた 心ひとつにして
표류하는 마음을 하나로 모아서
振り向かずに行くわ
뒤돌아보지 않을 거야
シャツのすそはためかせて進め
셔츠 자락을 펄럭거리면서 전진하자
2人で夢見ている 花火が今消えぬように
두 사람이서 꿈을 꾸고 있어 불꽃놀이가 지금을 지피듯
愛しい日々は旅を終えて 赤道線の上
사랑스러운 날 여행을 마치고 적도 선의 위에 올라
追い風を辿れば 雲が晴れてゆく
순풍을 지고 더듬어가면 구름이 떠나고 있네
灯台のスポットライト 青空を探して
등대의 스포트라이트 푸른 하늘을 찾아 나서
行き先を告げてるわ
행선지를 알려줄 거야
私の冗談を笑い飛ばしてよ
내가 떠든 농담 정돈 웃으면서 넘겨줘
Right now! Hey come together
Let's get to the winding winding road
Right now! Hey come together
Let's get to the winding winding road
Come together Right now!
Come together Right now!
Come together Right now!
Let's get to the winding winding road...

댓글
댓글 쓰기