HOME, SWEET FRIENDSHIP - 아마미 하루카

HOME, SWEET FRIENDSHIP
노래: 아마미 하루카(CV.나카무라 에리코)
가사 번역: 노다니온


小さな喜びをみんなで重ねていったら
작디작은 기쁜 마음을 모두 함께 모아 나가려고 하면
心のフォトグラフはアルバムに変わってく
마음속의 포토 그래프는 앨범으로 변해나가네
きっと、もっと、ずっと...大切な場所になっていくんだね!
분명, 좀 더, 무척 정말 소중한 장소가 되어가지네!

まるでテーマパーク アトラクションでいっぱい!
마치 테마파크의 어트랙션인 것만 같아!
ウキウキしちゃうね 迷っちゃうくらい
기분이 들떠버리네 푹 빠져버릴 정도로

だって気付かなかったんだよ〈いつの間にかこんなに〉
왜냐면 여태 깨닫지 못한 거야 <언제부터인가 이렇게나>
仲良くなってたなんて〈当たり前みたいに〉
사이 좋아져버린다니 <마치 당연한 것처럼>
不思議なフィーリング感じて〈おんなじフレーム入って〉
신비로운 느낌 속에서 <모두와 한 화면에 들어가>
シャッター押しちゃう!
셔~터를 눌러보자!

こうやっていろんなスナップシヨットをいっぱい並べてみたなら
이렇게 다양하게 찍은 사진을 잔뜩 모아 늘어놓아 보았더니
心のアルバムがね、いろんな表情でね
마음속의 앨범들이 마치, 여러 가지 표정들이 있어
きっと、もっと、ずっと...大切になっちゃう!
분명, 좀 더, 무척 소중히 간직하자!
一緒にいるだけでジェットコースターに乗ってるみたいだよ
함께 있는 것만으로도 제트코스터를 타고 있는 것만 같아
素直になれなかったり、愛情過剰だったり
솔직해지지 못한다거나, 애정이 넘쳐난다거나
きっと、もっと、ずっと...アップダウンで加速していくんだね!
분명, 좀 더, 무척 업 다운으로 가속해나가지네!

ロングサイズチュロスをちょっとづつね、わけあって
롱 사이즈 추로스를 조금씩 떼어나눠먹자
並んでる間も想い出って増えてく
줄 서 기다리는 동안에도 추억들은 쌓여가네
なんだか楽しくなっちゃうよね〈いつだってこんな風に〉
어쩐지 즐거워지는 것만 같네 <언제든지 이런 느낌으로>
近くにいる事が〈当たり前になって〉
가까이에 있다는 것이 <당연한 것처럼 되어>
特別じゃない瞬間も〈おんなじフレーム入って〉
특별하지 않은 순간도 <모두와 한 화면에 들어가>
シャッター切っちゃおう
셔~터를 눌러보자!

(のヮ<)ⅴ ~☆

こうやっていろんなスナップショットをいっぱい切り取っていくんだ
이렇게 다양하게 찍은 사진을 잔뜩 모아 정리해나가는 거야 
心のアルバムのね、ページが増えるたびに
마음속의 앨범들이 마치, 페이지가 늘어갈 때마다
きっと、もっと、ずっと...大切になっちゃう
분명, 좀 더, 무척... 소중히 간직하자
一緒にいるだけで観覧車に乗ってるみたいだよ
함께 있는 것만으로도 관람차에 타고 있는 것만 같아
言いたいこと言ったり、可笑しくて笑ったり
하고 싶은 말을 한다거나, 우스꽝스레 웃는다거나
きっと、もっと、ずっと...いろんな景色が見えるんだね!
분명, 좀 더, 무척... 다양한 풍경이 눈에 비쳐와지네!

手と手を繋いだら ちょっぴり照れちゃうけれども
손과 손을 이어 잡으며 조금쯤은 수줍어져버린대도
どんな道も一緒に並んで歩いていこうね
그어떤 길이든 모두 함께 나란히 걸어나아가자
もっとスナップショットいっぱい撮るんだ!
좀 더 스냅샷을 잔뜩 찍어보자!

いつだって小さな幸せをみんなで重ねていこうよ
언제든지 작디작은 행복한 맘을 모두 한자리에 모아가려고 해
ここに集まった時、「おかえり」って思っちゃう
이곳에 모였을 땐 반드시 「어서 와」라고 생각하는 걸
きっと、もっと、ずっと...大好きになって!
분명, 좀 더, 무척... 정말 좋아지도록!

HOME, SWEET FRIENDSHIP FOREVER WE ARE!
いつだって笑顔になれるんだ
언제든지 미소 지어주는 거야
ホントの家族みたいに、「ただいま」って言っちゃう
정말로 가족인 것만 같이 「다녀왔어」라고 말할 거야
ずっと、ずっと、ずっと...大事な場所になっていくんだね!
무척, 무척, 무척... 정말 소중한 장소가 되어가지네!
Feel like a family... Feel like a harmony
HOME SWEET HOME FRIENDSHIP!

댓글

이 블로그의 인기 게시물

노다니온

좋아하기를, 잘했어 - 하기와라 유키호

케이크 투썸