I'm so free!

I'm so free!
노래: 시죠 타카네(CV.하라 유미)
호시이 미키(CV.하세가와 아키코)
미우라 아즈사(CV.타카하시 치아키)
가사 번역: 노다니온


Sunshine 避けながら街の中へ
Sunshine을 피하면서 거리 한복판에
まだまだ夏の紫外線は残ってるんだから?
아직 아직 여름의 자외선은 남겨져있으니까?
そう いつまでだってBestなSmile
그래 언제까지라도 Best한 Smile
保ってたいのですこのStyle
지니고 싶은 거야 이런 Style
FreeでEasyなペースで通したい
Free한 Easy한 페이스로 Pass
Speed upしないでこうマイウェイ
Speed up 없이 이리 My way

Fly high 飛び立とうよ 窓を開けて
Fly high 날아오르자 창문을 열고서
早朝の紅葉も今日のイメージにぴったりかもね
이른 아침 단풍도 오늘 이미지에 딱 맞을지 몰라
そう 彼にだまってIt's all right
그래 그에겐 말없이 It's all right
それがダメならいっそGood bye
그런 게 안 된다면 아예 Good bye
そんな感じでIt's show time! Uh
그런 느낌의 It's show time! Uh

これからノーメイクで いつもんとこに大集合
지금부터 노메이크로 언제나의 곳에 대집합
くだらないトークでも 私たち特別でしょ?
시시껄렁 토크여도 우리들은 특별하잖아?
誰にも邪魔できない
누구든지 방해할 순 없지

I'm so free! 気にしないで
I'm so free! 신경 쓰지 마
歩いてゆこうよ 遠くまで
걸어가 보는 거야 저 멀리까지
舞い散る落ち葉もそう ずっと
흩날리는 낙엽도 그리 계속
ひらひらと自由に踊ってるIt's beauty
팔랑팔랑해 자유롭게 춤춰 It's beauty

I'm so free! 誰のものでもないよ
I'm so free! 어느 누구의 것도 아니야
Please,Please make my way
飾らないで 変わらないFaceのままで
꾸미지 말아줘 변하지 않은 Face 그 상태로
『私らしく』がやっぱりいいでしょ
『나다울 수 있는 게』 역시 좋잖아

So shy 恥ずかしいのわかってるんでしょ?
So shy 부끄럽다는 건 알고 있겠지?
女心の『お』の字くらいわかってても
여자의 마음의 『여』라는 글자 정도는 아는 것이
いいんじゃないの?
좋지 않을까?
そう まずは軽くお茶してBreak time
그래 우선 가볍게 차 마시며 Break time
それからどっか適当にDrive
그러고 어딘가 적당히 Drive
SweetなBGMもちょうだい!
Sweet한 BGM도 뽑아!
いつだって持ってたいYour heart
언제든지 탐내지 Your heart

One cry 泣いちゃう時もそりゃあるけど
One cry 눈물 날 때도 그거야 있지만
バッチリつけたマスカラが落ちますから
꼼꼼히 잘 먹힌 마스카라가 지워질 테니까
やっぱ女子の気合いで
역시 여자의 기합으로
そう 明日になれば元気出すタイプ
그래 내일이 되고 나면 힘나는 타입
なんか文句ありますか(なーい!)
뭔가 불만스러운가요? (아니!)
そんな感じでIt's show time! Uh
그런 느낌의 It's show time! Uh

やっぱほらノーメイクで いつもんとこ再集合
역시 모두 노메이크로 언제나의 곳에 재집합
止まらない食欲も 許してくれる季節でしょ?
멈추지 않는 식욕까지 용서해주는 계절이잖아?
誰にも邪魔できない
누구든지 방해할 순 없지

I'm so free! 気取らないで
I'm so free! 내숭 떨지 마
探してゆこう ひとつの思い出
찾으러 가보자 단 하나뿐인 추억을
木枯らしもそろそろ ヒューッと
가을바람도 이제 슬슬 불고
追い風のように迎えてくれるGoing
순풍이 된 것처럼 맞이해주는 Going

I'm so free! 私だけの未来を
I'm so free! 나만을 위해주는 미래를
Please,Please make my way
実らない恋 つまらないPride忘れて
보답 없는 사랑 별것도 아닌 Pride 잊어버려
『私らしく』がやっぱりいいでしょ
『나다울 수 있는 게』 역시 좋잖아

これからノーメイクで いつもんとこに大集合
지금부터 노메이크로 언제나의 곳에 대집합
くだらないトークでも 私たち特別でしょ?
시시껄렁 토크여도 우리들은 특별하잖아?
誰にも邪魔できない
누구든지 방해할 순 없지

I'm so free! 気にしないで
I'm so free! 신경 쓰지 마
歩いてゆこうよ 遠くまで
걸어가 보는 거야 저 멀리까지
舞い散る落ち葉もそう ずっと
흩날리는 낙엽도 그리 계속
ひらひらと自由に踊ってるIt's beauty
팔랑팔랑해 자유롭게 춤춰 It's beauty

I'm so free! 誰のものでもないよ
I'm so free! 어느 누구의 것도 아니야
Please,Please make my way
飾らないで 変わらないFaceのままで
꾸미지 말아줘 변하지 않은 Face 그 상태로
実らない恋 つまらないPride忘れて
보답 없는 사랑 별것도 없는 Pride 모두 잊고
『私らしく』歩き出そうI'm so free
『나다울 수 있게』 걸어나가자 I'm so free
やっぱりいいでしょ!
역시 좋잖아!

댓글

이 블로그의 인기 게시물

노다니온

좋아하기를, 잘했어 - 하기와라 유키호

케이크 투썸