STARLIGHT CELEBRATE! - DRAMATIC STARS
STARLIGHT CELEBRATE!
노래: DRAMATIC STARS
텐도 테루(CV.나카무라 슈고)
사쿠라바 카오루(CV.우치다 유우마)
카시와기 츠바사(CV.야시로 타쿠)
가사 번역: 노다니온
真っすぐに…空高く! 輝いた場所へと
똑바로 가자... 하늘 높이! 찬란히 빛날 장소 향해
贈るのさ、君にSTARLIGHT CELEBRATE!
안겨줄 거야, 너에게 STARLIGHT CELEBRATE!
そのフレーズを奏でるよ
그 프레이즈를 연주할 거야
きっと証明するさ、正しいってこと
분명 증명해 보일 거야, 올바르다는 것을
夢に異議なんて挟ませない
꿈에게 이의 따위 하지 못하게
何が大切かはもう、わかっているんだ
무엇이 중요한지는 이미, 알고 있으니까
それは…飛び立っていく勇気さ!
그것은... 뛰어오를 듯한 용기야!
ただ願ってるだけでは変わらないだろう?
그저 바라기만 할 뿐이면 변하지 않잖아?
煌めく(ALL RIGHT!) 空へ(ALL RIGHT!)
반짝이는 (ALL RIGHT!) 하늘에 (ALL RIGHT!)
描こう(ALL RIGHT!) 星座を!(OH!)
그려가자 (ALL RIGHT!) 별자리! (OH!)
届かせたい…空高く! 輝いた星まで
디디고 싶어... 하늘 높이! 찬란히 빛난 별에게로
大丈夫、ずっと一緒なら叶うYOUR DREAM!
괜찮을 거야, 계속 함께라면 이뤄 YOUR DREAM!
真っすぐに行けばいい 迷うことはないさ
똑바로 가면 될 뿐이야 방황할 만한 이유는 없어
贈るから、君にSTARLIGHT CELEBRATE
안길 거니까, 너에게 STARLIGHT CELEBRATE
目指そう“Fly High”…そのままで!
노리자 “Fly High”... 그 보람만을!
きっと癒せるはずさ、どんな痛みも
분명 고칠 수 있을 거야, 어떤 아픔이라도
信じられる絆となら
굳게 믿을 수 있는 유대라면
いつか自分の胸に 灯った光
언젠가 자신의 가슴속에 비치는 이 빛이
それが 心をJEWELにする
그것이 마음속의 JEWEL이 되지
怖がってるままなら進めないんだ
그저 하염없이 겁먹어선 나아갈 수 없어
風切る(ALL RIGHT!) この手(ALL RIGHT!)
바람 가른 (ALL RIGHT!) 이 손이 (ALL RIGHT!)
明日を(ALL RIGHT!) 掴むこと(OH!)
저 내일을 (ALL RIGHT!) 쥐어낸단 걸 (OH!)
誓おう そして 走ってく
맹세해 그리고 달려가자
遥かな高い空へ!
아득하게 드높은 하늘로!
もう今は解るよ 輝いたその場所…
이미 이제는 알고 있어 찬란히 빛날 그 장소를...
限りない未来だったのさ、STAGE OF DREAM!
무궁무진한 미래였었던 거야, STAGE OF DREAM!
見てみたい景色は 眩しい色彩の
보고 싶었었던 풍경은 눈부신 색을 자랑하는
花束さ、…さあ、叶えに行こう!
꽃다발이야... 자아, 이뤄내보자!
そのフレグランスを感じたい
그 Fragrance를 맡고만 싶어
LET'S TAKE OFF! 始めよう 願ってるだけじゃ
LET'S TAKE OFF! 시작하자 바라기만 해서는
遠いだけ…だから自分で切り拓く
멀 뿐이야... 그러니 스스로 개척해가자
護りつづけてた、心のJEWELを
소중하게 간직해온, 마음속의 JEWEL을
きっといつか、空に飾って…
분명 언젠가 하늘에 꾸미자...
描こうよ 描こう
그려가자 그리자
描くよ 星座を!
그려보자 별자리!
どこまでも…空高く! 輝いた場所へと
어디까지나... 하늘 높이! 찬란히 빛날 장소 향해
諦めない、だから必ず叶うOUR DREAM!
포기는 안 해, 그러니 언젠가는 이뤄 OUR DREAM!
真っすぐに行くだけ、一番高いところへ
똑바로 가는 만큼 분명, 제일로 드높은 곳을 향해
贈るのは、いつもSTARLIGHT CELLEBRATE!
안겨주는 건, 언제나 STARLIGHT CELLEBRATE!
このフレーズを奏でるよ
이 프레이즈를 연주할 거야
限りない未来という舞台へ飛び出すのさ
무궁무진한 미래라는 무대로 뛰어오르자
WE ARE STARING…TO THE HIGHEST SKY!
댓글
댓글 쓰기