TOMORROW - 아마미 하루카
TOMORROW
노래: 아마미 하루카(CV.나카무라 에리코)
가사 번역: 노다니온
涙の数だけ強くなれるよ
눈물 흘린 횟수만큼 강해져가는 거야
アスファルトに咲く 花のように
아스팔트 위로 피어오르는 꽃처럼
見るものすべてに おびえないで
보여지는 모든 것에 겁먹지 말아줘
明日は来るよ 君のために
내일은 꼭 올 거야 널 위해서라도
突然会いたいなんて
갑작스레 만났으면 한다니
夜更けに何があったの
밤 사이에 무슨 일이 있었니?
あわててジョークにしても
허둥지둥 조크를 건네도
その笑顔が悲しい
그 미소가 슬프게 느껴져
ビルの上には ほら月明かり
빌딩에 오르면 어때, 달빛이 환해
抱きしめてる 思い出とか
가슴에 묻어둔 추억이라든가
プライドとか 捨てたらまた
프라이드든가 버린다면 다시
いい事あるから
좋은 일이 있을 거야
涙の数だけ強くなれるよ
눈물 흘린 횟수만큼 강해져가는 거야
アスファルトに咲く 花のように
아스팔트 위로 피어오르는 꽃처럼
見るものすべてに おびえないで
보여지는 모든 것에 겁먹지 말아줘
明日は来るよ 君のために
내일은 꼭 올 거야 널 위해서라도
季節を忘れるくらい
계절감을 잊어버릴 정도로
いろんな事があるけど
여러 가지 일들이 있었지만
二人でただ歩いてる
두 사람이 그냥 걷고만 있는
この感じがいとしい
이런 느낌이 사랑스러워
頼りにしてる だけど時には
의지하고는 있어 하지만 가금씩은
夢の荷物 放り投げて
꿈의 짐 덩어리 던져버리고서
泣いてもいいよ つきあうから
울어버려도 좋아 어울려줄 테니
カッコつけないで
무리하지 말아줘
涙の数だけ強くなろうよ
눈물 흘린 횟수만큼 강해지기로 하자
風に揺れている花のように
바람이 불어도 꺾이지 않는 꽃처럼
自分をそのまま 信じていてね
있는 그대로 자신을 믿어보도록 하자
明日は来るよ どんな時も
내일은 꼭 올 거야 그어떤 때라도
涙の数だけ強くなれるよ
눈물 흘린 횟수만큼 강해져가는 거야
アスファルトに咲く 花のように
아스팔트 위로 피어오르는 꽃처럼
見るものすべてに おびえないで
보여지는 모든 것에 겁먹지 말아줘
明日は来るよ 君のために
내일은 꼭 올 거야 널 위해서라도
涙の数だけ強くなろうよ
눈물 흘린 횟수만큼 강해지기로 하자
風に揺れている花のように
바람이 불어도 꺾이지 않는 꽃처럼
自分をそのまま 信じていてね
있는 그대로 자신을 믿어보도록 하자
明日は来るよ どんな時も
내일은 꼭 올 거야 그어떤 때라도
明日は来るよ 君のために
내일은 꼭 올 거야 널 위해서라도
댓글
댓글 쓰기