Trinity Field - Triad Primus

Trinity Field
노래: Triad Primus
시부야 린(CV.후쿠하라 아야카)
호죠 카렌(CV.후치가미 마이)
카미야 나오(CV.마츠이 에리코)
가사 번역: 노다니온


光る螺旋を描いて行く 眩しい空へ飛び立った想いが…
빛나는 나선의 궤적을 그리는 눈이 부신 하늘로 날아오르게 된 감정이...
溢れ出す… "Mind"
넘쳐흐르는... "Mind"

憧れた夢の階段を
동경의 대상이었던 꿈의 계단을
あの日からがむしゃら登ってきた
그날로부터 무턱대고 올라갔어
でも何か胸の奥底で
하지만 왠지 가슴속 깊은 곳에서
「違う」と疼く そうじゃない! 掴んだモノは
「틀렸다」고 꾸짖어 그게 아냐! 붙잡았던 것은

互いの魅力-ちから-信じることや ぶつかることで磨き合えるよ
서로가 지닌 매력 신뢰를 하거나 충돌하는 것으로 연마시키고 있어
宝石よりも輝く もっと もっと もっと 燃えたい
어떤 보석보다 빛나거라 더욱 더욱 더욱 타오르자

迸る光 螺旋を描いて行き 空を貫くほどにスパークした
뿜어져 나오는 광채 나선의 궤적을 그렸어 하늘을 가로지를 정도로 스파크 튀며
失くせない!仲間-ライバル- 絆とこの友情は
잃을 수 없어! 라이벌 유대와 이러한 우정은
過去も 現在-いま-も 未来-あす-も此処に或る
과거도 지금도 내일도 여기 있어
重なり合う Trinity Field
교차하고 있는 Trinity Field

まだ続く高いステージへ
아직 이어진 드높은 스테이지에
私たち 輝くために進もう
우리가 모두 빛나기 위해서 나아가자
笑ったり時に涙して 歌ったメロディ 誰かの 背中を押すよ
미소 지으며 때로는 눈물 흘리며 노래했던 멜로디 누군가의 등을 떠다밀어줘

現実の壁 モノクロの日々…核-コア-へ力を ギュッと込めれば
현실이란 장벽 모노크롬의 나날 코어를 향한 힘을 힘껏 주고 난다면
渦巻くエナジー生まれて きっと きっと きっと 超えるよ!
몰아치는 에너지 생겨나서 분명 분명 분명 넘을 거야!

葺き上がる炎 大地揺るがして行き 空の蒼さ輝き取り戻した
솟구쳐오르는 불길 대지를 뒤흔들어대면서 하늘의 푸른빛을 제자리에 돌려놓았어
失くせないプライド 魂が闘う場所
잃을 수 없는 프라이드 영혼의 사투를 벌이는 장소
過去も 現在-いま-も 未来-あす-も此処に或る
과거도 지금도 내일도 여기 있어
時空を超えた想い"Mind"
시공을 초월해버린 감정 "Mind"

不可能もTrying 一人じゃできない大きな夢をつかめるチャンス
불가능도 Trying 혼자선 할 수 없는 커다란 꿈을 손에 쥘 수 있는 찬스
この階段の先には いまだ 知らない世界 広がる…
이 계단의 저편엔 지금까지 모르고 있었던 세계가 펼쳐지지...

私たち光る螺旋を描いて行き 空を貫くほどにスパークしたい
우리가 모두 빛나는 나선의 궤적을 그리자 하늘을 가로지를 정도로 스파크 튀며
失くせない!仲間-ライバル- 絆とこの友情は
잃을 수 없어! 라이벌 유대와 이러한 우정은
過去も 現在-いま-も 未来-あす-も此処に或る
과거도 지금도 내일도 여기 있어
重なり合う Trinity Field
교차하고 있는 Trinity Field

댓글

이 블로그의 인기 게시물

케이크 투썸

노다니온